本科生用日语怎么翻译

如题所述

(ほんかせい) 这个单词,在日语词典里的解释也是“在中国使用的”,所以它不是日语的说法。日语正确的说法是「学部生(がくぶせい)」。

本科生,即普通高等教育本科层次的在校生、毕业生。区别于预科、专科,学生毕业后可获学士学位。

学制为二年制(专科起点两年制本科),四年制(一般),五年制(医学类、建筑学)。在我国普通高考当中,本科录取分为本科一批(一本)、本科二批(二本)和本科三批(三本)(2017年部分地区取消

扩展资料:

普通三本院校与传统一、二本(包括重本、普本)院校的区别:

1.高考中本科按录取批次顺序划分为三个批次,一本(包括重本、普本)为第一批次、二本为第二批次、三本为第三批次。

2.普通三本和普通一、二本在本质上没有什么区别(都是普通本科层次的高校,没有高低之分,所谓的普通三本只不过是录取先后批次顺序排在第三)。

普通一本、二本、三本都是属于“普通高等学校”教育系列,学制都为四年,毕业证书和学位证书都是相同(相等)水平的,是不标明几本的,只表明是本科,都以自己高校的名称具印,都是“普通高等学校”教育证书。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-14
本科生(ほんかせい) 这个单词,在日语词典里的解释也是“在中国使用的”,所以它不是日语的说法。日语正确的说法是「学部生(がくぶせい)」。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-11-08
本科生
《四年制大学生(よねんせいだいがくせい)》

日本的大学是分成《四年制大学》和《短期大学》,中国的本科生相当于日本的四年制大学生,享有学士的称号。
第3个回答  2011-11-08
本科生
ほんかせい
第4个回答  2011-11-08
就写作 本科生
相似回答