万圣节的晚上,孩子们讨糖时用英语该说trick or treat, 那么用法语一般说些什么呢?

如题所述

une farce ou des bonbons。就算是说法文的人大多数人都会用 trick or treat。

法语是普通高等学校本科专业,属于外国语言文学类专业。本专业培养具备丰富的法语语言、文学和文化知识,具有扎实的法语应用能力以及较高的综合人文素养,能在翻译、外事、外贸、教育、研究、管理等各个涉外领域从事相关工作的法语专业高级人才。

读音规则:

1、 除r,c,f,l,q,ct外,其它辅音字母在词末一般不发音。

2、 [K],[p],[t]音在词末要送气。

3、 两个元音这间的单辅音属于下一个音节,相连的两个辅音必须分开,如有三个辅音相连,前两个辅音属于上一音节,后一个辅音属于下一音节。

4、 gu在e,I,y前也读[g]音。

5、 X一般读[ks],在词末则读[s],或不发音。但在联诵中读[z]。

6、 字母h都不发音,但有两种情况,哑音h,前面的词和它之间可以有联诵或省音,嘘音h则不可。
7、 分音符“..”加在元音字母之上,表示该元音字母应与前面的元音字母分开读音。

8、 当ti后面是元音字母,而t前又没有[s]音时,ti读[si]或[sj],如démocratie,partiel;如果有[s]音,发音就要变。

9、 动词变位中,第三人称复数词尾的ent本身不发音。

10、 鼻化元音后如果有元音字母或m,n,就不能发鼻化元音。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-13

用法语一般说:une farce ou des bonbons,也是不给糖就捣蛋的意思。万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯,穿着各式各样的稀奇古怪的服装,挨家挨户地去索要糖果,不停地说:“trick or treat”(意思是:“给不给,不给就捣蛋。”)

要是你不肯给糖果的话,孩子们就会很生气,用各种方法去惩罚你,例如:把垃圾倒在你家里等等的方法去惩罚你,直到你肯给他们糖果为止。

扩展资料:

万圣节特色食物:

万圣节有几样吃的东西是必备的:南瓜派、苹果、糖果,有的地方还会准备上等的牛羊肉。

“不给糖果就捣乱”,万圣节的糖果最经典的是橘色、棕色和黑色的包装,造型以鬼怪居多,不过,这个传统本来面目和糖果没有关系。

南瓜派在美国南方本来就是初冬最常见的食物,在万圣节只是更应景而已。除了南瓜派,南瓜子也是节日常见的零食。

11月1日除了万圣节之外,还是古罗马一个重要的节日,叫波摩娜节。波摩娜是“果树之神”,掌管所有果树的生与死、丰收与歉收。罗马占领凯尔特之后,也把波摩娜节和新年融合在一起,形成了万圣节吃苹果的习俗。

本回答被网友采纳
第2个回答  2011-11-01
une farce ou des bonbons
就算是说法文的人大多数人都会用 trick or treat本回答被网友采纳
相似回答