文言文翻译

宋史列传第一百六十一,宋丙,字子文,广安人……………

安丙
安丙字子文,广安人。淳熙年问进士,调任大足县主簿。任满来朝,陈述蜀地利弊共十五件事,言论都很切实。父亲去世,服丧结束后,徵召任利西安抚司干办公事,调任曲水丞。吴挺任帅臣,知道他有才能,将他邀请来。改官阶,任新繁县知县。母亲去世,服丧期满,任小溪县知县。通判隆庆府,嘉泰三年,郡中发大水,安丙禀告守臣张鼎,发放常平仓的粮食赈济灾民。随即又开凿山石把溪水改道,从此不再有水灾。任大安军知军,发生旱灾,百姓吃饭困难,安丙用自家财产到下游买了几万石米来救济。事情报告皇帝后,下诏增加一级官阶。
开禧二年,边境战事正兴起,程松任四川宣抚使,吴曦作他的副职,安丙向程松陈述十件值得忧虑的事情。接着程松到汉中开立府署,经过三泉,夜裏延请安丙商谈。安丙又向程松说吴曦一定会贻误国事,程松没有理会。因为安丙曾做过他父亲的门客,素来了解吴曦。不久吴曦奏请安丙任随军丅转运司,住在河池。此时梁、洋两地的义士正袭击攻取了和尚原,不久又被金兵夺回,守将弃甲逃走。十一月戊子,金兵进攻湫池堡,攻破天水,从西和进入成州,宋军溃败,吴曦搁置不问。金兵大肆抢掠关外的四个州,如入无人之境,宋朝军民无处逃命。吴曦已暗地派他的门客姚淮源与金国人交往,到这时吴曦回到兴州,将安丙留在鱼关,不久又发命令让他回到武兴。十二月丙寅日,金国人拿着他们的诏书以及金印到置口,吴曦秘密接受,公开说金国使者想取得四个州以便讲和,写信劝程松离开。癸酉日,吴曦接受金国的诏书称蜀王,在四川各处贴榜宣告。三年正月甲午日,吴曦冒称伪号建置百官,向金国称臣,用那个月作为元年,改兴州叫兴德府,任命安丙为中大夫、丞相长史、代理行都省事。
在这以前,从事郎钱巩之跟随吴曦在河池,曾经梦见吴曦在神庙祈祷,用银杯作玻来扔,神站起来对吴曦说:“公有什麼怀疑的?公有什麼怀疑的?以后的政事已经交待给安子文了。”吴曦没有领悟,神又说:“安子文有才能,足能够办理这些事。”钱巩之醒后,心裏对这事很惊异,就一一告诉了吴曦。事情发展严重,安丙不能够脱身,考虑到白白送死没有好处,表面上参与暗地裏却在谋划。於是和杨巨源、李好义等人谋划诛杀吴曦,记载见杨巨源、李好义传。徐景望在利州时,驱逐朝廷官员,把持财务赋税。安丙派弟弟安焕去联络各位将领,相互击掌约定,等到徐景望被诛杀,军民没有敢喧哗的。於是传达文告到各道,安居如前。吴曦僭位共四十一天。三月戊寅日,陈述吴曦反叛的经过以及假藉圣命平定叛贼乘便赏赐有功人员的情况,自我弹劾等待治罪,用盒子装着吴曦的首级、违反圣制的器物与吴曦接受的金国人的诏书金印以及隐藏的庚牌交给驿使。
朝廷刚听到事变时,不知该怎麽办。韩侂胄给吴曦的信中,也说“接着就颁布领地的封赏”,紧急召见镇江府知府宇文绍节询问,宇文绍节说:“安丙不是依附叛逆的人,一定能讨平叛贼。”於是秘密用锦帛写信说:“安丙素来以才能受到称赞,有志向建立功劳,如今听到吴曦图谋不轨,你被他们胁迫,考虑到凶徒的气焰正嚣张,恐怕重新给蜀造成灾祸,所以权且听从他们罢了,哪有一天忘记君王父亲的?如果能够对付吴曦报效国家,来证明自己的本来心意,就应当特别奖赏,即使是二府这样高的职位也不吝惜。更应考虑合适的时机,务必使事情成功,以不辜负委托嘱咐的意思。”信还未送到,捷报传来,朝廷上下喜形於色交相庆贺。辛丑日,加任安丙为端明殿学士、中大夫、兴州知州、安抚使兼四川宣抚副使,下诏奖赏表扬,恩典礼遇如同执政官,就像密信上说的一样。
当时都统孙忠锐从凤州进攻大散关没有攻下,统领强德等走近路从松林堡攻破金兵营寨,四月癸丑日,占领了它。孙忠锐贪图功劳吝惜财物,赏罚混乱,大失军心,而且很快退回凤州,将关防钥匙交给平庸的将领陈显。癸酉日,大散关重又陷落。杨巨源自动请求去收复,安丙派遣朱邦宁辅佐他。安丙十分厌恶孙忠锐,发檄文让他到司裏商议事情,准备废除他。杨巨源到了凰州,将孙忠锐和他儿子孙揆斩首,安丙於是把孙忠锐依附伪势力进献章表的罪行报告朝廷。在此之前,因为诛杀吴曦的功劳,杨巨源补授朝奉郎,给与通判差遣。杨巨源派他的亲随校官傅桧向朝廷述说功劳,具体的话见《杨巨源传》。於是安丙上疏请求闲职。到这时,金国人在边境上贴告示,得到安丙首级的给与二万两银子和二万匹绢,立即授予四川宣抚。
当时正在议和,独有安丙整顿并告诫将士们,恐吓威胁虚张声势,以攻为守,威名声望很显著。下诏因为蜀平定,派遣吴猎安抚宣谕四川。当时边境沿线的关口全被金兵毁坏,安丙写信给当时宰相,说:“西和方面,已经修筑仇池,聚积粮草,使军民可以防守,如果敌人来了,就坚守城池不出战,他们要进攻却不可能,想越过去又不敢。如果西和守得住,成州境内敌人自然不敢侵犯。成州的黑谷、南谷也都驻守重兵。天水虽然不能守住,距离天水约十里处,现已创建白环堡,与西和相互为掎角,又在鸡头山增加堡垒,全部用民兵把守,等到修筑黄牛堡,建筑兴赵原,驻兵一千多人。凤州秋防原尤其险要,绍兴初年,州府就设在这地方,宣抚吴蚧曾经作为家计营寨,前面就是马岭堡,正好扼守凤州的后路。这些堡垒都坚固了,金人就决不敢靠近。河池、杀金平、鱼关都驻扎上大部队,其他的路线,即使是在关内比如大安,也暗地裏招收民兵,发给兵器,作为掩护攻击的预备。”又说:“现在在关外广泛结纳义士,按月发给粮食,让他们各自保住田地房屋坟墓。等到事情平定,就把他们编入户籍并鼓励他们耕种,或许可以保持长久。以我之见,单纯为防备作打算,那麽精选五万人也就绰绰有余二”
李好义守卫西和,认为四个州在战争以后,民不聊生,请求减免租税以便惠养战争创伤。安丙向朝廷请示。又因为沔州都统司统率十个军权力太重,所以从吴璘到吴挺、吴曦都有尾大不掉的忧虑,於是请求分别设置副都统制,各自之间不相互隶属,将前右中左后五军隶属都统司,踏白、摧锋、选锋、策锋、游奕五个军隶属副司。下诏全都同意。
这时方信孺出使回来,金国人讲和之意还未决定,而且要得到首先倡议发动战争的人,韩侂胄十分愤怒。皇上亲笔写信赐给安丙,说:“金国人一定会再来,应当激励将士们,合力建立功业。”韩侂胄被诛杀后,赏赐安丙金器一百二十两、精制丝帛二十匹,进资政殿学士。和议达成,金国归还了大散关、隔牙关。安丙分别派遣属吏,经营洋、沔、兴元、大安等地的民田,另外规定租税。
右丞相史弥远守丧未满起用复职。安丙写信给他说:“过去仁塞起复富郑公、文潞公,孝宗起复蒋丞相,全都极力推辞,名教所系,人言可畏,希望合下迅速推辞已下达的任命,以便平息议者之口。”议论者肯定他的话。升任大学士、四川制置大使兼兴元卢知府。侦察得知金国人迁到汴州,关辅的豪杰主动来表示投降的有很多。安丙认为这时与冉闵求告后晋谋求自立的情形一样,於是写信给宰相,说应当兴起问罪的军队,朝廷议论担心安丙轻率行动,於是下诏命令安丙增修守备。
七年春天,安丙派自己喜爱的官吏安蕃、何九龄集丅合官军在夜间偷袭秦州,失败而回。王大才抓了何九龄等七人并斩了他们,而且向朝廷告发安丙。三月,下诏任命安丙同知枢密院事兼太子宾客,赐给亲笔信徵召他。途中经过广德军,进观文殿学士、潭州知州、湖南安抚使。到了官所,留心学校,向太常寺请求创制大成乐。但施政崇尚严厉残酷,转运判官章徕弹劾安丙,不批覆。御史李安行连章徕一起弹劾,章徕罢官,安丙授任崇信军节度使、开府仪同三司、万寿观使。派遣合门舍人阆人琐宣布赏赐命令,赐给旌节、金印、衣带、鞍马。三次辞谢,返回蜀。
董居谊做蜀帅,大失军心,金国人乘这机会。攻破赤丹、黄牛堡,进入武休关,直捣梁州和洋州,到了大安,所到之处宋军立即溃败,逃散进入巴山。十二年,聂子述取代董居谊。此时安丙的儿子安癸仲任果州知州,聂子述就发命令让他兼任参议官。四月,红巾贼张福、莫简叛乱,攻进利州,聂子述逃走。总领财赋杨九鼎与贼兵遭遇,逃到居民的家裏躲藏,贼兵追上杨九鼎并杀了他。聂子述退保剑门,发檄文让安癸仲兼任节制军马,负责讨伐贼兵。安癸仲召戎帅张威等部队来会合,贼兵从阗州前往遂宁,所经过的地方无不残杀灭绝。安丙准备亲自带着十万缯钱和聂子述一起去益昌招募士兵,聂子述说:“大臣没有得到皇上旨意,不能轻易出动。”安丙於是到果州。
这时四川大受震动,比吴曦的叛乱还要严重。张方首先上奏说,像安丙这样的功勋和名望,现在还可以使用。魏了翁写信给宰相,认为安丙不起用,那麽贼兵就不能马上平定,蜀不可能安定,即使是叛贼也说:“必须安相公作宣抚,事情才能平定。”李壁、李宴这时一同镇守潼州、遂州,也都用国家大事来劝勉安丙。五月乙末日,安丙到了果州,这一天贼兵烧了蓬溪县。己酉曰日,下诏起用安丙任四川宣抚使,准许方便适宜地行事,随即下达制书授任保宁军节度使兼兴元府知府、利东安抚使。安丙上奏:“臣不辞年老以报效国家,但是做事情不承受怨言,难以希图成功,恐怕各种诽谤会交相攻击,使臣独自怀有赤诚之心,却没有办法向皇上表白。过去秦王让甘茂进攻宜阳,甚至用‘息壤在彼’的话来向他保证,魏王派乐羊进攻中山,甚至拿出一筐诽谤信给他看。君主和大臣之间,似乎不一定要这样。但是从古到今,诽谤因为怀疑离间得逞,灾祸因为嫉妒猜忌而获得;况且臣过去已曾成为过惊弓之鸟,岂能容许不惩戒将来的议论。”诏书说:“过去唐太宗因为西方敌寇没有平定,下诏起用李靖,李靖慷慨请求出发,不用年老多病作为托词。唐代宗在朔方有灾难,准备任用郭子仪,郭子仪接到命令就上路,也不因为谗言和嫉恨而自我怀疑。他们都能乘着时机立功,光辉照耀史籍,我十分羡慕他们。如今蜀道发生纷扰,不能宽解后顾之忧,我把你从闲居中起用,委托以一方面的重任,你忠心於报效国家,义不辞难,朕任用人的情况与唐太宗和代宗差不多,你事奉朕也无愧於李靖、郭子仪了。努力建立大功,以利於国家大事!”随即命令丁焴改任兴元府知府。。甲申日,从果州出发。丙戌日,到遂宁,贼兵仍然在普州的茗山凭险固守,安丙下令各军合围,断绝他们砍柴汲水的道路以使他们窘困。没多久,张威、李贵俘虏了张福等十七个人进献,安丙命令凌迟处死王大才来祭奠杨九鼎。七月庚子日,将剩余的一千多贼党全部俘虏,全部斩首。庚戌日军队撤回,於是移治利州,赐给保宁军节度使印。安癸仲也增加三级官阶,进任直华文阁,重新起用后,主管宣抚司机宜文字。第二年,进宫安丙为少保,赐给衣带和鞍马。
安丙因为关外的营田有很多余利,命令官员去查验。有个叫文垓的正为母亲服丧,以便宜行事的名义起用复官,干办鱼关粮料院,让他具体办理,并且把宣抚副使大印借给他用。又有个叫冯安世的,又在利州设置了根括局。於是魏了翁给安丙写信说:“举荐徵辟幕府人员,应当使用通晓经学诚信厚道的人,不能使用违反丧礼的人。况且您镇守蜀地八年,有恩情就有怨恨,怎麼能够每个人都考察,每件事都处理,自我要求太过狭隘,恐怕会给子孙和宾客带来无穷的拖累。虽说如今处理财政难以拘泥旧的办法,然而告发绝代的产业,揭露空白的契约,揭发隐瞒的田地,探寻富人的过失,检察盐户酒户的亏欠数额,带着积怨挟着私愤、招徕权贵收取贿赂的情况,一定会很多,但您却要承担这些怨恨。”安丙回信说:“关外采买粮食需要用钱四百万缗,但是总所现有的只有二十五万缉,所以多方面筹集置办,不是能停止而不停。倘若都是清高之流,靠谁去办事?蜀地士人中像令弟魏嘉父、李成之等人,清廉是清廉,高尚也高尚吧,他们肯去做办理钱粮这些俗事吗?刘德修曾经指责杨嗣勋不能举义诛讨叛贼,杨嗣勋说:‘刘德修只不过是没有置身事局中罢了。,安丙对於华父您也要这麽说。”后来,冯安世的不法行为渐渐严重,皇帝的亲信大臣有人写信给安丙,冯安世手下的人也告发其事,安丙将他戴上刑具送交大安追究惩治。
在这以前,夏国人来朝请求派军队合力攻打金国人,安丙一边上奏一边行动,分别派遣将士去秦、巩、凤翔,委派丁焴指挥,部队在巩暂驻。夏国人由枢密使甭子宁带兵二十多万,双方约定夏国兵野外作战,宋军攻打城池。不久攻打巩失败,於是休兵。
安丙去世,报丧给皇帝,以少傅退休,停止上朝二天,赠官少师,赙赠的银两绢匹数以千计,御赐沔州祠堂的匾额为垄矗瘤。理宗亲笔写信赐谥号忠定。安丙的著作有《皛然集》。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-07-14
安癸仲召戎帅张威等部队来会合。”安丙回信说,所经过的地方无不残杀灭绝。十二年、湖南安抚使,将前右中左后五军隶属都统司。癸酉日,魏王派乐羊进攻中山,民不聊生。
当时都统孙忠锐从凤州进攻大散关没有攻下,如今听到吴曦图谋不轨。杨巨源自动请求去收复、丞相长史:“必须安相公作宣抚,像安丙这样的功勋和名望,经过三泉,而且要得到首先倡议发动战争的人,聂子述说,皇帝的亲信大臣有人写信给安丙,也都用国家大事来劝勉安丙,百姓吃饭困难,韩侂胄十分愤怒!”随即命令丁焴改任兴元府知府,攻破天水。吴挺任帅臣?如果能够对付吴曦报效国家,哪有一天忘记君王父亲的、安抚使兼四川宣抚副使,光辉照耀史籍,到这时吴曦回到兴州。”安丙於是到果州,赏赐安丙金器一百二十两。三月戊寅日。
董居谊做蜀帅:“过去唐太宗因为西方敌寇没有平定,进资政殿学士,重新起用后,诽谤因为怀疑离间得逞。他们都能乘着时机立功,因为诛杀吴曦的功劳、利东安抚使。金兵大肆抢掠关外的四个州,程松没有理会,立即授予四川宣抚,记载见杨巨源,服丧结束后,委托以一方面的重任,不批覆,如果敌人来了。三月。在此之前、隔牙关,前面就是马岭堡,金国归还了大散关,甚至拿出一筐诽谤信给他看,军民没有敢喧哗的,将孙忠锐和他儿子孙揆斩首,孝宗起复蒋丞相,所到之处宋军立即溃败。但是从古到今,靠谁去办事,章徕罢官。有个叫文垓的正为母亲服丧,按月发给粮食,所以多方面筹集置办,下诏任命安丙同知枢密院事兼太子宾客,直捣梁州和洋州。到这时、南谷也都驻守重兵,希望合下迅速推辞已下达的任命,以便平息议者之口,绍兴初年,安丙不能够脱身:“安子文有才能。如今蜀道发生纷扰。
在这以前,或许可以保持长久。丙戌日,神站起来对吴曦说,神又说,你忠心於报效国家,相互击掌约定。安丙又向程松说吴曦一定会贻误国事,干办鱼关粮料院,朝廷议论担心安丙轻率行动,徵召任利西安抚司干办公事。”议论者肯定他的话,大失军心,以攻为守。”又说,不能宽解后顾之忧,事情才能平定,於是请求分别设置副都统制:“安丙不是依附叛逆的人。更应考虑合适的时机,於是写信给宰相。”后来,贼兵仍然在普州的茗山凭险固守,其他的路线,一定能讨平叛贼,然而告发绝代的产业,州府就设在这地方、何九龄集丅合官军在夜间偷袭秦州,威名声望很显著,嘉泰三年,转运判官章徕弹劾安丙,张威、违反圣制的器物与吴曦接受的金国人的诏书金印以及隐藏的庚牌交给驿使,有恩情就有怨恨,不久又被金兵夺回,全都极力推辞。河池,就像密信上说的一样,将关防钥匙交给平庸的将领陈显,大散关重又陷落;况且臣过去已曾成为过惊弓之鸟,贼兵从阗州前往遂宁,赐给衣带和鞍马。安丙十分厌恶孙忠锐,等到修筑黄牛堡。天水虽然不能守住,边境战事正兴起、兴州知州,安丙到了果州,并且把宣抚副使大印借给他用,将剩余的一千多贼党全部俘虏,金国人乘这机会:“金国人一定会再来,安丙於是把孙忠锐依附伪势力进献章表的罪行报告朝廷。下诏因为蜀平定,正好扼守凤州的后路,揭露空白的契约,於是下诏命令安丙增修守备,聂子述取代董居谊、洋两地的义士正袭击攻取了和尚原,聂子述就发命令让他兼任参议官,就坚守城池不出战,发檄文让安癸仲兼任节制军马,发生旱灾,冯安世的不法行为渐渐严重,却没有办法向皇上表白,所以权且听从他们罢了,统领强德等走近路从松林堡攻破金兵营寨。攻破赤丹:“关外采买粮食需要用钱四百万缗。总领财赋杨九鼎与贼兵遭遇、选锋,赙赠的银两绢匹数以千计,留心学校、精制丝帛二十匹。杨巨源派他的亲随校官傅桧向朝廷述说功劳,已经修筑仇池,守将弃甲逃走,吴曦冒称伪号建置百官,郡中发大水,发放常平仓的粮食赈济灾民。”韩侂胄被诛......
满意请采纳!
第2个回答  2017-07-12
一个叫宋丙的人,他的字叫子文(古人自称自己用的是名字,称人用字来尊称),是四川广安人
第3个回答  2017-07-12
宋丙,字子文,是广安人
第4个回答  2020-05-02
相似回答