"as may nit be without……"该怎么解读?在这句话里是什么意思??求详解谢谢"By those Welshwomen done as may not be without much shame retold or spoken of."
这句话书里的翻译是,"那些威尔士妇女们做的事,简直叫人无法说出口来"
但是英语上读不通啊……语法不好,感觉是个很复杂的句子,求详细解释!!谢谢!!!
实在是非常感谢!!!我谷歌上不去,可以关注您吗?以后有此类的问题也可以问您吗?
追答可以啊,我上百度不是很勤快,见谅。