日语助词问题。あそこ に 话しているは谁ですか?这里的に是是表示存在场所还是表示状态的场所

如题所述

あそこに话しているのは谁ですか?这里的に指的是“点”,也就是场所。表示某一个“点”的时候用に,表示方位的时候用へ。比如说家へ帰る、回家的这个家表示的是方向,就用へ,再比如トイレに行く,厕所是在某一个“点”上,而要去厕所,表达的是要去这个“点”而不是厕所这个方向。当然了,に和へ怎么用都不会错,只是你主观上是要表达自己要去这个“方向”还是表达要去这个“点”。比如:図书馆に行く、図书馆へ行く。这里面都对。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-03-03
1, に 表示存在场所。 2,~话しているのは 之间应该有个 の 才对头。
第2个回答  2020-03-03
我认为是表示存在的场所。这是用来表示那个地点。
第3个回答  2020-03-04
这句话是错的,あそこで才对追问

私は今日李さんと会います。李さん(から/に)旅行のことを闻きます。最后一句不是从李那里听旅行的事吗?为什么选に也行?,选に翻译,对李听旅行的事?

追答

闻く有询问的意思,用に表示问的对象是小李,我问小李旅行的事

本回答被提问者采纳
第4个回答  2020-03-09
个人倾向于前者,这句子感觉怪怪的
相似回答