88问答网
所有问题
汉字的简体化参考过近代日语汉字吗?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2014-02-17
日语
先简化的,然后汉字的简化参考了
日文
的简化,但两者又有些许不同,比如天气 和 天気(日文),现在日本那边在搞去汉字化,别人用的汉字是越来越少了……
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/tatVtaVMSKc1gBBt1S.html
其他回答
第1个回答 2014-02-17
应该没有关系,日语中很多汉字保留了繁体写法,“金,丝,言”偏旁这类的,现代汉语已经简化了。
相似回答
...汉语百分之七十的词汇源于明治维新后的
近代日本
,而且越是学术性的...
答:
基本如此,只是70%的比例有待商榷。民国时期,大批的
近代
科学词汇,甚至日常用语都是先由日本将英语翻译为日语或
日语汉字
,中国再予以引进。甚至很多文献也是先被翻译为日语,中国再翻译日语文献为汉语。比如《共产党宣言》的最早版本就是从日语版本中翻译过来的。造成这种现象除了近代中国积贫积弱外,还有一...
...但是
日文的简体字
,像中国,旧社会,这些字怎么?
答:
很多汉字其实及不是简体字也不是繁体字
。比如“天、地、人”这些字是简体字吗?不是!当然也不是繁体字。日本人在古代,引进汉字以来,也对汉字进行过调整,增加了很多所谓“和制汉字”,比如“樱花”,在日本很早就被写作“桜花”等等。虽然大部分日式简化字都是近代简化的,但是古代也一样有一些。...
日语
中
的简体汉字
为何和中国简化得一样
答:
中国
的简化字
来源有两种:1、借用早在宋元就在民间通信的俗体字如:鸡、国等;2、新创造
的简体字
,如龟等。第一种也传入了周围一些使用
汉字的
国家,所以在简化的过程中才会出现一致的现象。第二种除了巧合是不会一样简化的。
中国部分
简体字
是
参考日本
文字来得吗
答:
由古代篆书到
近代汉字
隶书的隶变是质的飞跃。东汉后期出现楷书,从此字体才稳定下来,汉字形体是汉朝定型的,一直用到今天,这样我们的文字才称为“汉字”,到现在为止总共使用了约1849年。简化的原则是约定俗成。1956年以来正式推行
的简体
字大多数古已有之,有颜元孙的《干禄字书》、刘复和李家瑞的《...
汉字的
演变:
日文
早是学中国的,
近代
中国学
日本
的!汉语拼音又是怎么演变的...
答:
日文字形是从中国
汉字
演变过来的。不过由于
近代日本
较中国开放早很多,所以很多西方概念都是先译成日文然后再被转入国内的。比如常见的“科学"一词,就是从日本引进的。当时西方science这个词来到中国时,最初是被翻译成”格致之学“,后来被日本那边的翻译”科学“所取代。而日语中科学最初是代表着”分科...
为什么
日语
中的
汉字
有的是
简化字
有的上繁体
字?
答:
日本简化字源于草书,而中华人民共和国的
汉字
简化方案应该说也有多处
参考日本简化字
。现代汉语词汇大大引用
日语
,不管和语词还是汉语词。和语:打消、取消、组合等等...汉语:哲学、小儿麻痹症等等...所以可以说,
近现代
汉语借鉴日语的地方数不胜数。___楼上的,别乱说,我们在近现代汉语上学习日本...
日语
受古汉语的影响比较大,现代汉语是否受日语的影响比较大?-
答:
不能这样认为,其实
日语
收中国古汉语影响比较大,中国,韩国,
日本
,包括越南,都受到中国文化的熏陶,属于汉文化圈,自秦汉之后,这些国家在某一个历史阶段是中国的藩属国,收到中国汉文化的影响很深,至今在日语中仍使用很多繁体
字
。
简体
的“国”字和
日语汉字
里面的“国”字都是一样的,请问这个国字是日本...
答:
可以肯定的说,是中国人简化的。国字简体字出现在中国出土的敦煌变文中,日本有很多简化字,除了一些“日式简化字”,比如“桜”之类的,大部分的
日本汉字
中
的简化字
也是来源于中国。比如“国”、“会”等。因为如今我们所用
的简体字
大部分是自古有之的,不是
近代
才有的。中国把文字流传到了日本,其中...
大家正在搜
简化字和简体字
日语有多少汉字
日语汉字大全
日语汉字表
日语汉字读音
日语常用汉字
日语1945个汉字读音表
日语常用汉字(1945个)
简体汉字