求翻译:Upon graduation from college,how well will you be prapared for the job that lies ahead?

其实前面的都懂,但 lies ahead 啥意思

lie ahead字面意思是躺在前面的,在这个句子里可以翻译成即将到来的
大学毕业了,你为即将到来的工作做好准备了吗?
如果帮到你,请记得采纳,O(∩_∩)O谢谢追问

嗯,谢谢,但是还想问一下 ,这里为什么要用 be prapared for 。这是一道选择题

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-31
即将毕业,面对将来的工作你会做些什么准备?
第2个回答  2011-08-01
一从大学毕业,你会怎样为眼前的工作做准备?
注意upon/on+n译为一。。。就。。。
第3个回答  2011-07-31
即将面对的 即将到来的追问

固定搭配么

追答

可以这么说吧 直译就是躺在前面的 放在前面的嘛 所以就是即将面对的咯

第4个回答  2011-07-31
lie ahead是摆在前面,摆在眼前的意思
相似回答