翻译,蓝色框框里那段话是什么意思啊? 尤其是我打问号那句。 谢谢

如题所述

checks这里指制约,例如:checks and balances 三权分立
down在这里指绒毛,ever so口语中的“非常”。
如果拥有羽状种子的物种个体数量可以因它在生存区域内的大幅扩散而增长(也就是说,如果制约个体数量增长的主要原因是种子),那么长远来说,这些种子哪怕只多长那么一点点绒毛,都能传播到最远的地方。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-03-30
拥有羽毛状种子的物种可以在自己的区域内通过更广大的力量增加个体的数量(也就是说,增加种子的散播量),这些种子很多,从长远来看就会传播更多

with ever so little more down 应该是were provided with... 跟ever so little more(很多)
相似回答