英语专业国际商务和翻译有什么区别

如题所述

  商务英语专业:是国家批准的全国第一个本科专业,培养本科生、双学位生和硕士研究生。商务英语专业旨在培养具有扎实的英语基本功和宽厚的人文素养、掌握较宽广的国际商务基础知识和理论,具有较强的跨文化交流能力,适应各类国家政府机关、国际组织、跨国公司和其他企事业单位从事国际商务活动需要的复合性英语人才。
翻译专业(英语):是国家批准设立的全国7所高等院校翻译专业之一,培养本科生、双学位生和硕士研究生。翻译专业旨在培养具有扎实得英语基本功、较宽厚的人文素养及社会科学基础知识,具有国际视野,掌握口、笔译理论与技巧,能够熟练从事经贸中英互译工作的专门人才。翻译专业的2个方向是:1)经贸笔译;2)国际会议口译和同声传译。经贸笔译为国家政府机关、国际组织、跨国公司和翻译机构培养金融、法律、科技翻译人才。同声传译与欧盟口译司合办,为我国各级政府机构、涉外企业和组织、在华外资公司、外国政府及国际组织驻华使团培养口译员、国际会议与谈判译员,为进入世贸组织和申奥成功后的中国提供专业服务。
英语翻译饭碗硬一些,商务英语就业范围广一些,学的内容宽泛一些。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-14
前者主要是学国际贸易。厚着更注重英语。明白?
第2个回答  推荐于2018-05-14
前者会学一些关于国际商务的课程 比如国际经济与贸易 商务谈判 外贸函电 涉外文秘之类商务方面的内容
后者则会学翻译的一些课程 一些翻译理论知识 中译英 英译中 还会学翻译鉴赏
我是英语专业国际商务方向的 也认识一些翻译专业的同学 学过翻译课程
如果你想进外企的话就学前者 想一心专研英语 就选后者
以上是我的切实感受 希望能帮到你~本回答被提问者和网友采纳
相似回答