第1个回答 2011-12-21
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
注释
1、泊船:停船。泊,停泊。
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。
3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点)
4、一水:这里的“一水”指长江。
5、间:要注意读要读一声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
6、钟山:今南京市的紫金山。
7、隔:间隔。 8、数重:几层。读shù chóng 9、绿:吹绿了。
9、何时:什么时候。 10、还(huán):回到
译文
从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已。
春风又吹绿了长江两岸,明月何时才能照我回到家乡啊! 赞同
7| 评论
2011-12-11 18:13 879802114 | 一级
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还? 赞同
2| 评论
2011-12-12 17:22 无天无月 | 一级
泊船瓜洲里的“绿”字被推敲出来的。
王安石觉得“春风又绿江南岸”的“到”字太死,看不出春风一到江南是什么景象,缺乏诗意,想了一会,就提笔把“到”字圈去,改为“过”字。后来细想一下,又觉得“过”字不妥。“过”字虽比“到”字生动一些,写出了春风的一掠而过的动态,但要用来表达自己想回金陵的急切之情,仍嫌不足。于是又圈去“过”字,改为“入’字、“满”字。这样改了十多次,王安石仍未找到自己最满意的字。他觉得有些头疼,就走出船舱,观赏风景,让脑子休息一下。
王安石走到船头上,眺望江南,春风拂过,青草摇舞,麦浪起伏,更显得生机勃勃,景色如画。他觉得精神一爽,忽见春草碧绿,这个“绿”字,不正是我要找的那个字吗?一个“绿”字把整个江南生机勃勃、春意盎然的动人景象表达出来了。想到这里,王安石好不高兴,连忙奔进船舱,另外取出一张纸,把原诗中“春风又到江南岸”一句,改为“春风又绿江南岸”。
为了突出他反复推敲来之不易的那个“绿”字,王安石特地把“绿”写得稍大一些,显得十分醒目。
一个“绿”字使全诗大为生色,全诗都活了。这个“绿”字就成了后人所说的“诗眼”。后来许多谈炼字的文章,都以他为例。 赞同
2| 评论
2011-12-12 22:24 遮掩不住的爱情 | 一级
傻帽 赞同
2| 评论
2011-12-13 17:20 热心网友
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还? 赞同
2| 评论
2011-12-13 17:39 高兴帅简 | 一级
泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
1、泊船:停船。泊,停泊。
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。
3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点) 赞同
1| 评论
2011-12-15 18:01 王乞丐731 | 一级
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还? 赞同
1| 评论
2011-12-15 20:10 热心网友
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还? 赞同
1| 评论
2011-12-17 08:58 147836952 | 一级
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
注释
1、泊船:停船。泊,停泊。
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。
3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点)
4、一水:这里的“一水”指长江。
5、间:要注意读要读一声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
6、钟山:今南京市的紫金山。
7、隔:间隔。 8、数重:几层。读shù chóng 9、绿:吹绿了。
9、何时:什么时候。 10、还(huán):回到
译文
从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已。
春风又吹绿了长江两岸,明月何时才能照我回到家乡啊! 赞同2| 评论 赞同
1| 评论
2011-12-17 10:33 热心网友
《泊船瓜洲》
(宋)王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
译文
从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已。
春风又吹绿了长江的两岸,明月何时才能照我回到家乡呀? 赞同
2| 评论
2011-12-17 11:47 王嘉宁2001 | 二级
泊船瓜洲
宋-王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
注释:诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,而作此诗。京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风啊,吹绿了江南的田野;明月啊,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
瓜洲:在长江北岸,扬州南面。
京口:今江苏镇江。
钟山:今南京市紫金山。 赞同
0| 评论
2011-12-18 07:57 热心网友
泊船瓜洲
王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
[注释]
1. 泊:停船靠岸。
2. 瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面。
3. 京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市。
4. 钟山:现在南京市的紫金山。
5. 数重:几层。
6. 绿:吹绿了。
7. 还:指的是回到紫金山下的家里。
从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已。
春风又吹绿了长江两岸,明月何时才能照我回到家乡啊! 赞同
1| 评论
2011-12-18 11:58 热心网友
1.从京口到瓜州只是一江之隔。
2.从京口到南京也只隔着几座山。
3.春风又吹绿了长江南岸。
4.明月什么时候才能照着我回到故乡。
[ 赞同
1| 评论
2011-12-18 14:01 豫雨思雨 | 二级
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还? 赞同
1| 评论
2011-12-19 16:43 热心网友
泊船瓜洲
王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还? 赞同
1| 评论
2011-12-19 17:46 防范台风的虎 | 一级
泊船:停船。泊,停泊。
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。
3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点)
4、一水:这里的“一水”指长江。
5、间:要注意读要读一声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
6、钟山:今南京市的紫金山。
7、隔:间隔。 8、数重:几层。读shù chóng 9、绿:吹绿了。 赞同
1| 评论
2011-12-19 18:02 六熣媺 | 一级
《泊船瓜洲》
王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
1、泊船:停船。泊,停泊。
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。
3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点)
4、一水:这里的“一水”指长江。
5、间:要注意读要读一声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
6、钟山:今南京市的紫金山。
7、隔:间隔。 8、数重:几层。读shù chóng 9、绿:吹绿了。
9、何时:什么时候。 10、还(huán):回到 赞同
1| 评论
2011-12-19 19:26 墨·星星 | 一级
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还? 赞同
1| 评论
2011-12-20 12:45 wang954223166 | 二级
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
注释
1、泊船:停船。泊,停泊。
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。
3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点)
4、一水:这里的“一水”指长江。
5、间:要注意读要读一声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
6、钟山:今南京市的紫金山。
7、隔:间隔。 8、数重:几层。读shù chóng 9、绿:吹绿了。
9、何时:什么时候。 10、还回到
译文
从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已。
春风又吹绿了长江两岸,明月何时才能照我回到家乡啊! 赞同
1| 评论
2011-12-20 13:23 zyx20001226 | 二级
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
1、泊船:停船。泊,停泊。 《泊船瓜洲》
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。 3.瓜洲:瓜洲在今天江苏省扬州市邗江区县南,与京口相对 4、一水:这里的“一水”指长江。 5、间(jiān):在一定的空间(时间)内。要注意不能误读成去声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古
第2个回答 2011-12-11
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
注释
1、泊船:停船。泊,停泊。
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。
3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点)
4、一水:这里的“一水”指长江。
5、间:要注意读要读一声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
6、钟山:今南京市的紫金山。
7、隔:间隔。 8、数重:几层。读shù chóng 9、绿:吹绿了。
9、何时:什么时候。 10、还(huán):回到
译文
从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已。
春风又吹绿了长江两岸,明月何时才能照我回到家乡啊!本回答被提问者采纳
第3个回答 2011-12-20
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
王安石觉得“春风又绿江南岸”的“到”字太死,看不出春风一到江南是什么景象,缺乏诗意,想了一会,就提笔把“到”字圈去,改为“过”字。后来细想一下,又觉得“过”字不妥。“过”字虽比“到”字生动一些,写出了春风的一掠而过的动态,但要用来表达自己想回金陵的急切之情,仍嫌不足。于是又圈去“过”字,改为“入’字、“满”字。这样改了十多次,王安石仍未找到自己最满意的字。他觉得有些头疼,就走出船舱,观赏风景,让脑子休息一下。
王安石走到船头上,眺望江南,春风拂过,青草摇舞,麦浪起伏,更显得生机勃勃,景色如画。他觉得精神一爽,忽见春草碧绿,这个“绿”字,不正是我要找的那个字吗?一个“绿”字把整个江南生机勃勃、春意盎然的动人景象表达出来了。想到这里,王安石好不高兴,连忙奔进船舱,另外取出一张纸,把原诗中“春风又到江南岸”一句,改为“春风又绿江南岸”。
为了突出他反复推敲来之不易的那个“绿”字,王安石特地把“绿”写得稍大一些,显得十分醒目。
一个“绿”字使全诗大为生色,全诗都活了。这个“绿”字就成了后人所说的“诗眼”。后来许多谈炼字的文章,都以他为例。
注释
1、泊船:停船。泊,停泊。
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。
3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面。(立足点)
4、一水:这里的“一水”指长江。
5、间:要注意读要读一声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。
6、钟山:今南京市的紫金山。
7、隔:间隔。 8、数重:几层。读shù chóng 9、绿:吹绿了。
9、何时:什么时候。 10、还(huán):回到
译文
从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已。
春风又吹绿了长江两岸,明月何时才能照我回到家乡啊!
第4个回答 2011-12-20
《泊船瓜洲》 (宋)王安石
京口瓜洲一水间, 钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸, 明月何时照我还?
1、泊船:停船。泊,停泊。 《泊船瓜洲》
2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。 3.瓜洲:瓜洲在今天江苏省扬州市邗江区县南,与京口相对 4、一水:这里的“一水”指长江。 5、间(jiān):在一定的空间(时间)内。要注意不能误读成去声,不是动词“间隔”的“间”。根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。 6、钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此。 7、隔:间隔。 8、数重:几层。读shù chóng 9、绿:吹绿了。
9、何时:什么时候。 10、还(huán):回。
译文
春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?赞同26| 评论