第1个回答 2011-12-11
1 先生(せんせい)は私达(わたしたち)を叱责(しつせき)した後(あと)で、ようやく授业(じゅぎょう)を始(はじ)めた。
2 私(わたし)が放弃(ほうき)する时(とき)、望(のぞ)みがまた现(あらわ)れた。
3 谁(だれ)かも目标(もくひょう)さえあれば、その事(こと)を目指(めざ)して、顽张(がんば)って続(つつ)けなければならないと思(おも)われているにもかかわらず、しかし、あまりに难(むずか)しくて、私(わたし)が谛めようとしているところですが。。。
第2个回答 2011-12-11
1.先生は私たちを叱った後、やっと授业を始めた。
2.あきらめようと思ったとき、希望が见えた。
3.目标があるなら一つのことに最後まで贯くべきだと言われているが、难しすぎて今やめようと思っている。
第3个回答 2011-12-11
1、先生に叱られてから、やっと授业し始めました。
2、谛めようとしたところ、希望が出ました。
3、目标があれば、それを目指してがんばっていくといわれていましたが、难しすぎますので、今谛めようと思っています。
第4个回答 2011-12-11
1先生に私たちはこれから、やっと授业を受けました
2私を放弃する时に、希望も登场した
3谁もがあると判断されたにもかかわらず、目标すれば、顽张って続けなければならない事ができましたが、难しくて、アタシがあきらめていない
第5个回答 2011-12-11
先生に叱られた後、やっと授业が始まった。
谛めるところ、希望が出た。
目标があれば、それを达成するために引き続き顽张るべきだと思われていますが、やはりあまりにも难しすぎて、谛めたいです。
参考になれば、幸いと存じます。