请教日语问题!

1、张さんは、今、日本留学についてのレポートを书いているところだといっていた。见せてもらうのが楽しみだ。(ところだといっていた中だ是什么意思?いっていた先是现在式后面有是过去式是怎么回事啊? 还有见せて后面为什么加もらう啊?)
2、大変的平假名还有是什么意思?
3、简単にメモを取っておきます(简単にメモを取って后面为什么加おきます?おき是那个单词?前面有て是提前的意思吗?)
4、日记には、自分の気持ちや感想を书くようにしています(ようにして是什么意思?哪个单词的什么变化啊?)
5、人に见せるのは耻ずかしいですが、あとで読み返すと、楽しいですよ。(あとで読み返すと最后的と是什么意思?)

你问的这些都是语法问题啊
1、ところだ
正要…;…刚刚…
いっていた 应该是言っていた 意思是: 之前说过
てもらう
表示承蒙别人为自己做什么事
表示作为句中主语的人要求他人作某一行为,有请求,承
受的意思;表示谦称时用
2、大変
[たいへん]
名.大事件;事变;
副・ダナ.1. 很;非常;2. 很多;惊人;3. 不容易;费力;4. 严重;
3、.....ておく 是个语法 意思是:事先做某事,事先做好准备
おきます是おく(置く)的 ます体
4、ようにする  使…;要…;作到…;使…转变为
ようにする
要做到…;使…成…
ようにしています是由ようにする变形而来
5、....と.... 也是个语法
接助.1. 一…就…;(接终止形,表示前后两者几乎同时或
相继进行,前者为后者的条件或前提)2. 如果…就…;要是…就…;(接终止形表示假定)
如果…就…;3. 不管…也…;(接在“よう”、“う”、“まい”
之下)不管(无论)不管…也(都)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-22
1ところだ 中だ是です的简体型,一个句子作为说话内容时必须结尾是简体式。
と言っていた 前面是说话的内容。
「。。。。を书いているところです」变成说话内容时必须变简体结尾「。。。。を书いているところだ」

言っていた 过去现在时 意思是某某说过。。。。

见せてもらう
。。。てもらう是个句型 ,请XX为我做什么什么事的意思。
见せる:给。。看 见せてもらう:请别XX让我看。

句子意思:小张说过现在在写关于日本留学的报告。很期待他给我看呢。

2大変 たいへん  
 用作副词时:非常地。。 (比如:大変うれしい→很高兴)
 用作形容动词时:很棘手 ,糟糕 (比如:家は雨が漏れて大変です→我家漏雨,一塌糊涂)

3取っておき的原形是 取っておく   里面的おく是置く这个动词
置く:放置 。。。っておく:做什么什么先放着,以备用的意思(异议为,提前做好什么什么)
句子意思:我先简单地记录一下。

4 。。。。ようにする是个句型 朝。。。方向努力的意思。变成现在进行时 。。。。ようにしています
句子意思:我在日记里,会注意写自己的感受感想。

5。。。と、。。。。是个固定句型,意思:一。。。。,就。。。。/每当。。。。,就。。。
句子意思:虽然不好意思给人看,但每当我重新看的时候,就很快乐。
第2个回答  2011-12-22
你的问题挺有意思的。
1. だ在这里没有实际的意思,而是出于语法上的需要。
译:小张说他正在写一篇有关日本留学的报告。
当说的内容是体言的时候,需要在体言跟と之间加だ/である。
体言是一个能充当主语,比如名词,代词等的集合。
这里的体言是‘书いているところ’。
------
いっていた:因为动作发生在过去,所以把时态反应在了句末。
-----
もらう;日语里常用的表示收受关系的词语之一。
A に .....をもらう/してもらう
这句话说全了是,(张さんにレポートを)见せてもらうのが楽しみだ。

2. 大  変:常用的意思有重大的,重要的,非常。
たい へん

3. 是的,有提前做的意思,通常翻译成预先....。

4. ....ようにして:像什么什么样的做。不是哪个词的变化,而是一个语法。

5. 动词+と:(动词)了,(动词)的时候
相似回答