88问答网
所有问题
转正如何用英语说
说你过了实习期,转正了,
请问这个转正用英语怎么说.
thank you
举报该问题
其他回答
第1个回答 2007-09-20
become a full member 指非正式员工转为正式
become a regular woker 指临时工转为正式本回答被提问者采纳
第2个回答 2007-09-20
Appointment confirmed after probation.
第3个回答 2007-09-20
Conversion
相似回答
转正英语怎么说
答:
转正 [zhuǎn zhèng]基本翻译
become a full member become a regular worker
网络释义 转正:Become A Full Member
试用期和"
转正
"
用英语怎么说
?
答:
1、试用期:Probation period。2、转正:
Become a regular worker
。3、试用期一个月1000块,转正后1200块一个月。The probationary period is 1000 yuan per month, and 1200 yuan a month after the correction.4、试用期是1到2个月。
The probation period is 1 to 2 months
....
转正如何用英语说
答:
become a regular woker
指临时工转为正式
试用期和
转正
的
英语
分别是什么?
答:
试用期 :Probation 转正:
become a regular worker ; become a full member
试用期一个月1000块,转正后1200块一个月 The trial period is 1000 pieces per month, and 1200 pieces per month after the conversion 试用期是1到2个月 The trial period is one to two months ...
转正英文怎么说
?名词
答:
Conversion Regularization
入职、
转正
、签合同、调岗、离职、解聘的
英语
怎末翻译?要标准的,谢 ...
答:
入职:Entry
转正
:Official staff 签合同:Contract 调岗:Shift Jobs 离职:To resign 解聘:Fire
“恭喜你
转正
了”
英语怎么
表达比较简洁到位?
答:
Congratulations to end/pass probation!Congratulations for obtainment of permanent status!
英语
翻译,今天我
转正
了,应该
怎么
表达
答:
今天我
转正
了 I'm officially admitted/accepted today.
大家正在搜
试用期转正用英语怎么说
转正用英语怎么说
转正答辩用英文怎么说
提前转正用英文怎么说
正式员工用英语怎么说
试用期英语怎么说
分工合作用英语怎么说
工作内容用英语怎么说
保证用英语怎么说
相关问题
"试用期"和"转正" 用英语怎么说?
转正如何用英语说说你过了实习期,转正了,请问这个转
我已经转正了用英文怎么说
员工转正申请表 英文怎么说
转正英语怎么说
"转正申请"用英语怎么说?
“转正”用英语怎么说啊?
转正考试 英语怎么说