以虫治虫的翻译

如题所述

北宋元丰年间,庆州地区出现了子方虫,正在成为秋天田野里的庄稼的危害。忽然又有一种虫子出现了,像泥土中的狗蝎,他的嘴上长有钳子,千千万万遮盖了大地。遇见子方虫,就用钳子搏击它,(子方虫)全都被砍成(成为)两段。十天后,子方虫都死了,年成因此而大丰收。这种虫子以前曾经有过,当地人称它为“旁(傍)不肯”。    重点句分析 元丰中,庆州界生子方虫,方为秋田之害。   宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正在危害秋天田野里的庄稼。   忽有一虫生,如土中狗蝎,其喙有钳,千万蔽地; 遇子方虫,则以钳搏之,悉为两段。   忽然出现了一种昆虫,样子像泥土里的"狗蝎",它们的嘴上长有钳,成千上万遍地都是;    它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟它(子方虫)搏斗,子方虫全都被这虫咬成两段。   旬日子方皆尽,岁以大穰。   十天后,子方虫全被消灭,年成因此而庄稼大丰收。   其虫旧曾有之,土人谓之“傍不肯”。   这种虫过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”(意为这虫的旁边容不得害虫)
解释字词
  选自沈括《梦溪笔谈》   庆州界:庆州地域   生:生长出了(动词)   子方虫:今称黏虫,危害麦类、玉米、高粱、水稻等多种作物   方:正当   为:成为   之:的   害:危害   一虫:一种昆虫   狗蝎(xiē):口器咀嚼式,有强大铗状尾须一对,能夹人、物,杂食性或肉食性。   其:它的   喙(huì):本是鸟兽的嘴 此处指虫子的嘴   蔽(bì):遮盖   则:连词表顺接,相当于“就”。   以:用   钳(qián):指长在昆虫嘴上的钳状物。   之:代子方虫   悉:全,都,例如,《出师表》中“悉以咨之”   为: 成为   皆:都   旬日:十天   尽:完   岁:年成,收成   以:因为【“以”只有“因为”的意思,没有“因此”的意思,其实后面省略了代词“之”,其为“岁以(之)大穰”,“以之”译为“因为这样”,就相当于“因此”。】   大穰(ráng):庄稼大丰收   其:这   旧:过去   曾:曾经   之:助词,无义   谓:叫 ,称作   之:代指那种昆虫(子方虫的天敌)   傍不肯:虫名。意思是这虫旁边容不得害虫。傍:即“旁”,旁边。   注:子方即为子方虫
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-11
《梦溪笔谈》二则 译文《以虫治虫》
宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它为"傍不肯"。
《梵天寺木塔》
钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。工匠师傅说:"木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。" 于是就把瓦片铺排在塔上,但是木塔还像当初一样晃动。没有办法时,匠师就秘密地派他的妻子去见喻皓的妻子,拿金钗送给她,要她向喻皓打听木塔晃动的原因。喻皓笑着说:"这很容易啊,只要逐层铺好木板,用钉子钉牢,就不会晃动了。"工匠师傅遵照他的话(去办),塔身就稳定了。因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接就像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)当然不会晃动。人们都佩服喻皓的高明。
第2个回答  2011-12-13
宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正在危害秋天田野里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",它们的嘴上长有钳,成千上万遍地都是;它一遇上子方虫,就用钳子和子方虫搏斗,把子方虫劈成两半。十天后,子方虫全被消灭,年末因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”(意为这虫的旁边容不得害虫)。 ,对,没有错,就是这个本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-11-30
宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正在危害秋天田野里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",它们的嘴上长有钳,成千上万遍地都是;它一遇上子方虫,就用钳子和子方虫搏斗,把子方虫劈成两半。十天后,子方虫全被消灭,年末因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它为“傍不肯”(意为这虫的旁边容不得害虫)。
第4个回答  2011-12-11
《梦溪笔谈》二则 译文《以虫治虫》
宋神宗元丰年间,庆州地区生了子方虫,正要危害秋田里的庄稼。忽然有一种昆虫产生了,样子像泥土里的"狗蝎",嘴上长有钳,成千上万,遍地都是;它们遇上子方虫,就用嘴上的钳跟子方虫搏斗,子方虫全都被咬成两段。十天后,子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。这种虫过去曾经有过,当地的人称它为"傍不肯"。
相似回答