1.가족이 모두 몇 명입니까?这句话中가족是什么意思?为什么要加이?
2.에게是什么意思?
3.부모님께서는 무슨 일을 하십니까?这句话的일을是什么意思?起到什么作用?무슨可不可以替换成뭘?
4.께서는是는的敬语,那么은的敬语是什么?
5.동생是弟弟的意思还是妹妹的意思?
6.가죽들은 모두 중국에 계십니까?가죽들是什么意思?
7.부인께서는 무슨 일을 하십니까?这句话中일을是什么意思?
8.지금 어미에서 사십니까?这句话어미에서为什么不这样写?어미 에서,为什么没有空格。사십니까是什么意思?
9.있나的敬语是계시나,那么없나的敬语是什么?
10.편지를 씁니나。 를可不可以省略或者换成이
11.집에서 숼 겁니나.这句话숼 겁是什么意思?
12.아직 말씀 안 드렸습니나 这句话아직 是什么意思?还有드렸是什么意思?
13.할머니께서는 뭘 하십니까?这句话书上的翻译是奶奶在干什么?我就不明白这里也没有“在”这个单词阿,为什么有的就需要加在这个单词?
14.이 선생님께서 오셨습니나.这句话可不可以这么写?이 선생님께서 오습니나.
15.박 선생님깨서 가실 겁니나.这句话为什么要加거这个字。가是去的意思,那실是什么意思?
16.이 우산이 누구의 것입니까?这句话的것是什么意思呢?
17.이 일을 누가 하겠습니까?这句话中的겠是什么意思?
18.어제 회의에서 누가 말했습니까?
이선생님께서 말씀하셨습니나.
这个问句可不可以这样回答,이선생님 십니나.
19.많이 먹었습니나.많이 是什么意思?
20.무엇을 하십니까?这句话무엇을可不可以写成뭘或者是무슨?
不能回答的就不要捣乱了,谢谢