楚辞 九辩 中 “愿自直而径往兮,路壅绝而不通”中“径”字的解释,及其解释出处,l另请翻译这句话。

如题所述

径有很多种意思。这个“径”字此处应当“小路”讲,而非“径直、直接”之义,因为这与下文“欲循道而平驱兮,又未知其所从”中要走大道相对应。楚辞已经算是古代很早的了,《离骚》里有出现“径”字,一般都是“小路”的意思,要找出处只能往《诗经》《尚书》这些更早的古书里找,不过我没有找到,像其它字典如《尔雅》和《说文解字》也找不到比楚辞时代更早的“径”字解释。
整个这句话的意思:想亲自走小路捷径去见楚王,可路却堵塞断绝了交通。前一个而表承接,后一个而表转折。
另注:这句话有两种版本,还有一种是“愿自往而径游兮,路壅绝而不通”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-08-24
翻译:
【愿径自前行畅游一番啊,   路又堵塞不通去不了。】

“径”字的解释:径自,表示自己直接行动.

详情 参看百度百科:http://baike.baidu.com/view/137562.htm

参考资料:http://baike.baidu.com/view/137562.htm

第2个回答  2011-08-24
径的本义◎ 径 径、迳 jìng〈名〉(1) (形声。从彳( chì),表示与道路有关,巠声。本义:步行小路)
词性变化◎ 径 径 jìng〈副〉(1) 径直;直接 [directly; straightway]
肃径迎之。——《资治通鉴》
一狼径去。——《聊斋志异·狼三则》

此处当径直讲。

但愿能亲自直接前往畅游。但是道路却被堵塞不通。
我是教过这一课,希望对你有帮助啊。注释来自楚辞集注。追问

那“自”是亲自;“直”是直接;“而”是连词,做什么讲?表并列么?如果不是并列,那“直”和“径”是否重复?那是表递进吗?

第3个回答  2011-08-24
愿走小路直接去见楚王啊,

路又不通被堵塞。

径 就是小路的意思。。追问

如果‘径’是名词那这句话每个字都怎么翻译?

追答

你那个不理解直接说,句子翻译 愿走小路直接去见楚王啊,你看下,应该你每个字的意思清楚了把。

第4个回答  2011-08-24
径有很多种意思。这个“径”字此处应当“小路”讲,而非“径直、直接”之义,因为这与下文“欲循道而平驱兮,又未知其所从”中要走大道相对应。楚辞已经算是古代很早的了,《离骚》里有出现“径”字,一般都是“小路”的意思,要找出处只能往《诗经》《尚书》这些更早的古书里找,不过我没有找到,像其它字典如《尔雅》和《说文解字》也找不到比楚辞时代更早的“径”字解释。
整个这句话的意思:想亲自走小路捷径去见楚王,可路却堵塞断绝了交通。前一个而表承接,后一个而表转折。
第5个回答  2011-08-24
径,在这里是直接的意思。
相似回答