第1个回答 2011-09-06
香港电视剧引进内地都是重新配音的,都是专业给TVB配音的配音演员,声音和内地剧是不一样的风格,以前湖南卫视天天向上请过的配音演员中就有给港剧配音的,你可以看一下。不过基本都是那几个人配来配去,时间久了就觉得差不多。至于为什么和内地剧配音不一样,我觉得是不同剧种的风格类型决定,同样是配音,但美剧,韩剧,港剧都是不同的,同一个配音演员在不同的剧中也会有丰富的变化。我们国家的配音水平还是一流的。
第2个回答 2011-09-14
无线有请专门的配音演员给电视剧配国语版本,人员一个时期内相对固定,大牌更是有自己的御用配音,自然会一听就听得出来
至于配音跟内地有区别,更好解释了,本来港台跟内地用词、文化都不太一样,发音自然也不一样,好比台湾会叫妹妹做美眉一样,意思一样,发音不同
至于你觉得好听些,这只能解释为个人爱好和收视习惯问题
第3个回答 2011-09-06
香港的电视剧其实都是说的粤语.
但是基本都有普通话版
每个演员都有专人配音.
比如
黄宗泽..
胡杏儿....他们每一部电视剧配音的人都是一个人.
所以听得很舒服.
本回答被网友采纳
第4个回答 2011-09-07
要看香港的电视剧最好是听原声的啊,就是粤语版的,顺便还能学一些粤语啊,多好啊!
至于配音,因为香港人说普通话的腔调本来跟内地的就不一样啊,配音人员不是同一个,效果当然就是不一样的额。
香港人配的普通话更加有港剧的味道,所以好听!
逐条回答完毕,还满意吗?