英文句子 翻译 在线等

到2025年,因吸烟致死者的人数将上升到每年200万人;到2050年将增加到300万人。
请勿机译

由此可见烟对人类危害有多大。在空间狭小的酒吧和餐馆里,如果有吸烟者存在,室内不仅充满了人体呼出的二氧化碳,还有吸烟者呼出的一氧化碳,会使人感到头痛、倦怠,工作效率下降,更为严重的是在吸烟者吐出来的冷烟雾中,烟焦油和烟碱的含量比吸烟者吸入的热烟含量多1倍,一氧化碳多4倍,氨多50倍研究还发现,被动吸烟者受到的伤害甚至超过吸烟者本人。吸烟不仅危害吸烟者本人,而且会伤害到周围的人。

到2025年,因吸烟致死者的人数将上升到每年200万人;到2050年将增加到300万人。
The number of people that die of smoking will raise to 2,000,000 per year by the year of 2050, and the figure will go up to 3,000,000 till 2050.
由此可见烟对人类危害有多大。
As it can be seen, smoking does a huge harm to the health of human beings.
在空间狭小的酒吧和餐馆里,如果有吸烟者存在,室内不仅充满了人体呼出的二氧化碳,还有吸烟者呼出的一氧化碳,会使人感到头痛、倦怠,工作效率下降,
If there were smokers in small rooms like bars and restaurants, the air inside would be filled with carbon dioxide which is breathed out, and carbon monoxide from the breathe of smokers as well. It will give people a headche and make them feel tired, and it leads to the descending of work efficiency.

有个问题啊,在餐馆和酒吧怎么会“工作效率下降”呢,那本来就不是工作地点啊?

更为严重的是在吸烟者吐出来的冷烟雾中,烟焦油和烟碱的含量比吸烟者吸入的热烟含量多1倍,一氧化碳多4倍,氨多50倍,
what's worse, the colden smog which is produced by smokers contains the quantity of heat twice as much as what is inbreathed, while the carbon monoxide is 4 times more and ammonia is 50 times more.
研究还发现,被动吸烟者受到的伤害甚至超过吸烟者本人。吸烟不仅危害吸烟者本人,而且会伤害到周围的人。
According to the researchers, passive smokers are being harmed even more than the smokers themselves. Therefore, smoking does not only do harm those who smoke, but also people around them.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-06
到2025年,因吸烟致死者的人数将上升到每年200万人;到2050年将增加到300万人
By 2025, the yearly death figure causing by smoking will rise to 2 millions and by 2050, 3 millions.
这个翻译应该比较正确简洁。

由此可见烟对人类危害有多大。
As can be seen how harmful it is to the human beings.
在空间狭小的酒吧和餐馆里,如果有吸烟者存在,室内不仅充满了人体呼出的二氧化碳,还有吸烟者呼出的一氧化碳,会使人感到头痛、倦怠,工作效率下降
If smokers in small bars or restaurants, the carbon dioxide and monoxide make people feel head ache, tired, low working efficiency.
更为严重的是在吸烟者吐出来的冷烟雾中,烟焦油和烟碱的含量比吸烟者吸入的热烟含量多1倍,一氧化碳多4倍,氨多50倍
What's worse, the cool smoke from the smokers, the tar and the alkali tobacco is two times of inhaling the hot smoke.4 times of the carbon monoxide, 50 times of the ammonia.
研究还发现,被动吸烟者受到的伤害甚至超过吸烟者本人。吸烟不仅危害吸烟者本人,而且会伤害到周围的人
According to the research, the harm to the victims is higher than the smokers.
Smoking does great harm to both the smokers and the people around.

我自己翻译的,后面那些有些比较难翻译,觉得翻译得不是很完美,很多专业单词,不过应该还比较合理的
第2个回答  2007-10-28
To 2025, because will smoke the lethal population to rise to the every year 2,000,000 people; Will increase to 2050 to 3,000,000 people.
Question supplement: Please the machine translation
thus it can be seen smoke do not harm to the humanity has in a big way.在空间狭小的酒吧和餐馆里,如果有吸烟者存在,室内不仅充满了人体呼出的二氧化碳,还有吸烟者呼出的一氧化碳,会使人感到头痛、倦怠,工作效率下降,更为严重的是在吸烟者吐出来的冷烟雾中,烟焦油和烟碱的含量比吸烟者吸入的热烟含量多1倍,一氧化碳多4倍,氨多50倍研究还发现,被动吸烟者受到的伤害甚至超过吸烟者本人。吸烟不仅危害吸烟者本人,而且会伤害到周围的人。
第3个回答  2007-10-31
一 、 肺部疾病:香烟燃烧时释放38种有毒化学物质,其中有害成份主要有焦油、一氧化碳、尼古丁、二恶英和刺激性烟雾等。焦油对口腔、喉部、气管、肺部均有损害。烟草烟雾中的焦油沉积在肺部绒毛上,破坏了绒毛的功能,使痰增加,使支气管发生慢性病变,气管炎、肺气肿、肺心病肺癌便会产生。据统计吸咽的人60岁以后患肺部疾病的比例为74%,而不吸烟的人60岁以后患肺部疾病的比例仅为4%,这是一个触目惊心的数字。
二 、心血管疾病:香烟中的一氧化碳使血液中的氧气含量减少,造成相关的高血压等疾病。吸烟使冠状动脉血管收缩,使供备量减少或阻塞,造成心肌梗塞。吸烟可肾上腺素增加,引起心跳加快,心脏负荷加重,影响血液循环而导致心脑血管疾病、糖尿病、猝死综合症,呼吸功能下降、中风等共20多种疾病。
三、 吸烟致癌:研究发现,吸烟是产生自由基最快最多的方式,每吸一口烟至少会产生10万个自由基,从而导致癌症和许多慢性病。最近,英国牛津提德克里夫医院对3.5万名吸烟者进行长达50年的研究得出了结论,结果显示,肺癌、胃癌、胰腺癌、膀胱癌、肝癌、口腔癌、鼻窦癌等到11种癌症与吸烟“显著相关”。为什么吸烟的人容易感冒,是因为人体的淋巴细胞活性降低,导致癌症。鉴于吸烟致烟致癌的三大因素,戒烟要越早越好。
四、 吸烟还会导致骨质疏松,更年期提早来临。吸烟可使男性丧失性功能和生育功能。孕妇吸烟可导致胎儿早产及体重不足,流产机率增高。吸烟使牙齿变黄容易口臭。吸烟害人害已,被动吸烟的人受到危害是吸烟人的五倍。为了你和家人的健康,不让自已成为烟的奴隶,应尽早戒烟。
五、 吸烟对智力的危害。吸烟可使人的注意力受到影响。有人认为,吸烟可以提神,消除疲劳、触发灵感,这都是毫无科学道理的。实验证明,吸烟严重影响人的智力,记忆力,从而降低工作和学习的效率。
吸烟有百害而无一利,中国53%的儿童被动吸烟,危害更大,容易患肺炎,支气管炎,重症哮喘和其它疾病。如果目前吸烟的情况持续下去,儿童的智力发育、吸烟的家庭,个人将会付出极大的代价。
第4个回答  2007-10-25
To 2025, because smoking's causing death the number of will rise 200 myriad peoples till every year;Will increase to 300 myriad peoples up to 2050本回答被提问者采纳
相似回答