Not be on speaking terms
è±æä¸on one's termsä¸è¬æâæ ¹æ®æ人çä¸»å¼ ææ¡ä»¶âï¼å¦æ¤è¯´æ¥ï¼è¿ä¸ªâä¸å说è¯æ¡ä»¶âççè¯åæçæ¯æç»åæ人说è¯ï¼é常å 为çæ°ã
ä¾ï¼They had an argument last night and now they're not on speaking terms (with each other).
ä»ä»¬æ¨æäºåµäºä¸çªï¼ç°å¨è°é½ä¸è·è°è¯´è¯äºã
Save one's breath
说è¯æ¶é´é¿äºææ¯è´¹æ°åï¼çç¹å¿æ°æ¯ï¼ä¹å°±æ¯å«ç½è´¹åæ°ï¼æµªè´¹åèã
ä¾ï¼I don't know why I even try to talk to him - I might as well save my breath.
æçä¸ç¥éèªå·±å¹²åéå¾æ¾ä»è°è¯ï¼æè¿æ¯ççåæ°å§ã
Have nothing to say for oneself
èªå·±ä¸æç®è¯´ï¼ä¹ä¸æ³è¯´ï¼æ»ä¹ä¸åå¤åå«äººéé²èªå·±çæ³æ³ãè¿ç§æ
åµè¿æä¹èå¾ä¸å»å¢ï¼
ä¾ï¼She doesn't have much to say for herself.她èªå·±æ è¯å¯è¯´ã
Rub in
å«äººä¸æ³åæçäºæ
ï¼å¯æ¯æç人就ç±æ¥åæ¥å»å°è¯´ï¼åªå£¶ä¸å¼æåªå£¶ï¼çå¿æ¯æ²¡æ³èäºâ¦â¦
ä¾ï¼I know I made a mistake, but you don't have to rub it in.æç¥éèªå·±ç¯äºéï¼å¯ä½ ä¹ç¨ä¸çåå¤è¯´å§ã
ä»ç½ä¸æå½äºä¸äº