一句翻译

As families move away from their stable community, their friends of many years and their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.

As families move away from their stable community, their friends of many years and their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.
随着家庭远离他们的稳定社区,他们的朋友和他们的家庭关系,非正式的信息流被切断,并与它的信心,信息将在需要时,将可靠和可靠。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-02-07
随着家庭成员搬出安定的社区,离开交往多年的朋友以及大家庭的亲属关系,非正式的信息渠道就被切断了,而那种有了信息渠道在需要时就能得到可信可靠信息的信心也没有了。追问

哪里有可信可靠信息的信心也没有了

追答

and with it the confidence(信心) (省略了 is cut off,被切断了,我翻译为没有了)that information(信息) will be available when needed (在需要时)and will be trustworthy (可信的)and reliable(可靠的).

追问

因为is cut off 后面跟了 and with it 所以 information will be available是“ 没有了”。

追答

the confidence(信心) (后面省略了 is cut off)(这里翻译成:信心没有了)

本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-05-02
相似回答