谁能翻译《童趣》、《论语》文言文里的一些字?

《童趣》、《论语》里面,之(重点)、其、或等单字我不会解释,就要期中考试了,请各路高手帮帮我,绝对加分!
故时有物外之趣。之
心之所向。之
则或千或百。或
学而时习之。之
更多……

  《童趣》节选自清代文学家沈复作品《浮生六记·闲情记趣》。文章通过描写儿时观察蚊飞,观察花台草木,驱打蛤蟆表现了作者天真活泼,好奇心强的物外之趣。
  余1忆2童稚3时,能张目4对5日,明察秋毫6,见藐小之物7必细8察其纹理9,故10时有物外11之趣。
  夏蚊成12雷,私拟13作群鹤舞于14空中,心之所向,则15或16千或百,果17然鹤也;昂首观之,项为之强18。又留蚊于素帐19中,徐喷以烟20,使21之冲烟而22飞鸣,作23青云白鹤观24,果如鹤唳25云端,为之26怡然27称快。
  余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为28林29,以虫蚁为兽,以土砾30凸者为丘,凹者为壑31,神游其中,怡然自得32。
  一日,见二虫斗草间,观之,兴33正浓,忽有庞然大物34,拔山倒树而来,盖35一癞虾蟆36,舌一吐而二虫尽为37所吞。余年幼,方出神38,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭39数十40,驱41之42别院。
  1.余:我。
  2.忆:回忆,回想。
  3.稚:幼小,形容年龄小。
  4.张目:张大眼睛。
  5.对:面向,对着,朝。
  6.明察秋毫:形容视力好。秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来非常纤细的羽毛。后来用来比喻最细微的事物。
  7.藐小之物:微小的东西。
  8.细:仔细。
  9.纹理:花纹和条理。
  10.故:所以。
  11.物外:这里指超出事物本身。
  12.成:像。
  13.私拟:我(把蚊子)比作。拟,比。私,私自
  14.于:在。
  15.则:那么,就。
  16.或:有的。
  17.果:果真。
  18.项为之强(jiāng):脖颈为此而变得僵硬了。项,颈,脖颈。为,为此。强,通“僵”,僵硬的意思。
  19.素帐:未染色的帐子。
  20.徐喷以烟:慢慢地用烟喷。徐,慢慢地。以,用。
  21.使:让。
  22.而:承接关系,这里可解释为“便”“就”。
  23.作:当做。
  24.观:景观。
  25.唳(lì):鸟鸣。
  26.为之:因此。
  27.怡然:安适、愉快的样子。然,……的样子。
  28.以……为……:把……当作……。
  29.林:森林。
  30.砾:土块。
  31.壑(hè):山沟。
  32.怡然自得:安适愉快而又满足的样子。
  33.兴:兴致。
  34.庞然大物:体积庞大的东西,极大的东西。
  35.盖:承接上文,表示原因。这里有“原来是”的意思。
  36.虾(há)蟆:蟾蜍的通称。虾蟆,现写作“蛤蟆”。
  37.为:介词,被。
  38.方出神:正在出神。方,正。
  39.鞭:名词作动词,鞭打。
  40.数十:几十。
  41.驱:驱赶。
  42.之:代词,它指癞蛤蟆。
  译文
  我回忆儿童时,可以张开眼睛看着太阳,能看清最细微的东西。我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。
  夏天蚊子发出雷鸣般的声响,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此僵硬了。我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然像仙鹤在青云中鸣叫,我为这景象高兴地拍手叫好。
  我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,我在其中游玩,觉得非常安闲舒适。
  有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。

  论语十则原是人教版七年级上册语文课本中的一课,选自《论语》。《论语》是记载孔丘及其一部分弟子言行的语录体文集,儒家经典著作之一。一则,就是《论语》中的一章,其中第一,二则见于《学而》篇,第三、四、五则见于《为政》篇,第六则见于《里仁》篇,第七则见于《述而》篇,第八则见于《泰伯》,第九则见于《子罕》,第十则为《卫灵公》,其内容都与学习和为人处事有关,是孔子教育思想中最有价值的部分。其中一共有20卷。
  1.子曰:“学而时习之,不亦说(yuè)乎?有朋自远方来,不亦乐(lè)乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?”(《学而》)
  2.曾子曰:“吾(wú)日三省(xǐng)吾(wú)身:为(wèi)人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传(chuán)不习乎?”(《学而》)
  3.子曰:“温故而知新,可以为师矣(yǐ) 。”(《为政》)
  4.子曰:“学而不思则罔(wǎng),思而不学则殆(dài)。”(《为政》)
  5.子曰:“由,诲女(rǔ)知之乎!知之为知之,不知为不知,是知(zhì)也。”(《为政》)
  6.子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省(xǐng)也。”(《里仁》)
  7.子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”(《述而》)
  8.曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?” (《泰伯》)
  9.子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”(《子罕》)
  10.子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”(《卫灵公》)
  重点字词解释
  (1)子:先生,中国古代对于男子的尊称,这里指孔子。
  (2)曰:说,说道。
  (3)学:学习。
  (4)时习:时常地复习,时,时常,常常;习,复习,温习。
  (5)之:代词,指学过的旧知识。
  (6)说:通“悦”,高兴,愉快的意思。
  (7)乎:语助词,相当于“吗”。“不亦……乎”,即“不是……吗”,反问句式。
  (8)朋:朋友,志同道合的人。
  (9)自:从。
  (10)乐:快乐。
  (11)而:转折连词,相当于“却”。
  (12)愠 :生气,发怒的样子。
  (13)不:表示判断。
  (14)君子:道德上有修养的人。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-10
之 时有物外之趣(的) 昂首观之(它,代蚊子) 心之所向(的) 项为之强(这样,代观蚊)
观 昂首观之(看) 做青云白鹤观(景象)
以 徐喷以烟(用) 以丛草为林(把)
为 项为之强(因为) 以虫蚁为兽(作为,当作)
故 故时有物外之趣(所以) 温故而之新(代学过的知识)
其 常蹲其身(代我的) 神游其中(这,代丛草)

我回忆自己小的时候,能睁开眼睛对着太阳,视力好得能观察到微小的事物,看到细小的东西必定仔细观察它的花纹,所以经常有超出事物本身的乐趣。

夏天蚊子的叫声像雷鸣一样,我私下里把蚊子比作在空中飞舞的群鹤,心里所想的东西是鹤,那么有时成千有时上百的蚊子,果然就成了鹤;我抬起头观察蚊子,脖子因为观看蚊子而变得僵硬。我又将蚊子六留在未染色的帐子里,用烟慢慢地喷蚊子,使蚊子对着烟边飞边叫,当作青云白鹤的景象,果然好像鹤在云端鸣叫,因为这样我非常愉快,大叫痛快。

我常常在土墙凹凸、花台小草繁杂的地方,蹲下我的身子,是身体和台平齐,集中注意力仔细地看,把丛草当作树林,把虫蚁当作野兽,把碎石凸出的地方当作小山,凹下的地方当作山谷,想象着在那里游历,十分舒适满足。

一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,我看着他们,兴趣十分浓厚,忽然有很大的东西,把山移走把树推倒来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐两只虫子全都被它吞下去了。我当时年纪小,不禁觉得吓了一跳。我心神稳定下来,捉住了蛤蟆。用鞭子打了几十下,将它驱赶到了别的院子里。本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-11-07
童趣谁写的?
学而时习之,
翻译成
学习了知识按时复习它,不也很愉快吗?有志同道合的朋友从远方来见我,不是很快乐吗?
第3个回答  2007-11-08
故时有物外之趣。之 (的)
心之所向。之 (无意义)
则或千或百。或 (或者)
学而时习之。之(它,指你所学的东西)

自己翻译的,呵呵,仅供参考
应该还好~~
第4个回答  2007-11-07
是啊,哪一些啊
相似回答