88问答网
所有问题
法语中,这两个句子 有什么不同?
Nous dinons a l'interieur.和Nous pennons le petit dejeuner a l'interieur.意思上有什么不同?是“在室内吃晚饭”吗
举报该问题
推荐答案 2012-01-06
一般情况下,dîner 是晚餐或正餐,而 petit dejeuner 是早餐。所以这两个句子的区别在于时间不同。
Nous dinons a l'interieur 我们在室内吃晚餐.
Nous pennons le petit dejeuner a l'interieur. 我们在室内吃早餐。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/t1tMMVMV1.html
其他回答
第1个回答 2012-01-06
dîner 做动词可以表示吃午餐,也可以作名词,就表示午餐。
另外,prendre le petit déjeuner 是吃早餐的意思。prendre le dîner 是吃午餐的意思
是在家里吃。应该是相对于extérieur ,在外面,也就是在餐馆或者什么地方吃饭来讲的。
相似回答
能不能帮忙比较
这两个法语句子?
答:
首先ou代替的是地点 其次你要知道,habiter直接加地点,venir de加地点(表示来自某个地方)所以habiter前没de, venir前有de 翻译:我住的地区,人们种植小麦。我来的地方,人们以米饭为主食。
关于
法语
的
两个
短语的区别
答:
一.从
句子
构成上看区别一:上述
两个
短语一个是 avoir le temps de faire qch. ; 另一个是 avoir du temps pour faire qch.。前者用作否定时,只能说 ne pas avoir le temps de faire qch.,而不能说 ne pas avoir de temps de faire qch. ; 后者用作否定时,则应为 ne pas avoir de...
(
法语
)
两个句子,
都是一样的结构,为
什么
用的一个是直接宾语一个间接宾...
答:
一个是惩罚某人;另一个是原谅某件事。都是固定用法,但直接宾语不同,一个是人,一个是事
。你的两个例句都没说全,一个省略了受惩罚的原因,另一个省略了被原谅的事情 。
关于
法语两个句子
的解析
答:
On lui avait dit,曾经有人对他说。 avait dit 是dire的愈过去时。dire à qqn 他是简介宾语所以提前写成lui .ainsi qu'a trois autres jeunes ouvriers
,句子
完整结构是On leurs avait dit 其中leurs指的是 trois autres jeunes ouvriers 还对另外三个年轻的工人说。ainsi que是以及的意思。q...
...和 qui est-ce que tu regardes
?这两个句子有什么
区别?
答:
这个问题已经回答过了。
法语中
共有4个 , 分别是:qu'est-ce qui (此处 que est 缩合)qu'est-ce que (同上)qui est-ce qui qui est-ce que 这几
个句子中,
句首的qui, que表意, qui 谁 que 什么 , 最后的qui , que用途, qui 说明句首的那个词是整句的主语, que 说明句首...
这两个句子
翻译成
法语
是一样的么
答:
这些书是保尔的 Ces livres sont à Paul 这些是保尔的书 Ces sont les livres de Paul 翻译成
法语
略
有不同,
但是意思是一样的。既然书是paul的,就要用定冠词les,而不是des 关于意思,中文如果有区别,法文的区别也就是中文的区别。不过特意给你问了下法国人,她们说这两句法文意思是一样的。
请问
法语
Qui c'est?与Qui est-ce
?有什么
区别?
答:
1、句式组成结构
不同
qui est-ce que的结构中,qui表示谈论的对象是"人",que表示这个对象是做宾语。这样对于你的第一
个句子
“你在等谁”就好做翻译了。 “谁”用“qui”来代替,并且这个你要等的人做宾语,所以选择qui est-ce que这个结构,翻译如下:Qui est-ce que tu attends?qui est-ce ...
这两
道
法语
选择题
有什么
区别
答:
第一道题首先是考察ne...personne的用法,表示没有任何一个人,而personne作为泛指代词,如果后面要接形容词,中间需要用de隔开。第二道题中已经用ne...jamais表示否定,直接及物动词rencontré后面要加上一个名词,所以应该把这句话中的personne理解为一个实词,意思是“人”,前面就需要有个冠词,une...
大家正在搜
法语短句 唯美句子
法语两个点怎么打出来
法语联诵中哪两个字母读z
法语常用句子
法语比较经典的句子
法语正能量句子
法语浪漫简短的句子
法语情话短句1000个
有深度的法语短句
相关问题
法语 这两个什么区别
法语中如何将主语相同的两个句子变为一个句子
两个法语的区别 谢谢啊
法语中,逗号能不能连接两个句子?
这两个句子什么区别吗
两个法语句子当中的疑点
这两个句子翻译成法语是一样的么
有关法语的两个简单句子