译文:谁也不会觉得,我现在的立场简直像国王一样。
「とは」的用法:(在沪江日语网站查得)
知识点相关讲解
(1)〔问题を提示する〕所谓
神とは何ぞや/(所谓)神究竟是什么?
友人とはだれのことか/你所说的朋友是指谁?
忘却とは忘れ去ることなり/所谓忘却就是忘掉了.
京都とはこんなに住みごこちがよいところだとは思わなかった/没想到京都竟是住起来这么舒服的地方.
(2)〔おどろきなどを表す〕竟然
ここで君に会おうとは思わなかった/没想到竟会在这里遇见你.
そんなことをするとは気でも狂ったのか/难道你发疯了,竟做出那种事来?
あの人が大泥棒とは/(没想到)他竟是个大贼!
(3)〔否定を强める〕
彼は伟人とはいえない/他并不能算是个伟人.
君は50歳とは见えない/决看不出你是五十岁.
不注意によるまちがいとは思われない/决不能认为是由于疏忽而引起的错误.
上野まで1时间とはかからない/到上野用不了一小时.
PS:在这句话里里是(2)的解释~
如果满意还请采纳,谢谢~
追问理解的不太对,抱歉