有没有能翻译古诗词的,别人自创的那种

如题所述

第1个回答  2013-11-21
  看了你传上来的诗,其他网友已解释的很清楚了。此诗清寂孤高,落落寡合,恰如冬是寒梅,品格幽绝。伊人独守,良人远游。此等孤守,只盼来归。追问

。。不错不错,解析得很到位。那这首诗写得怎么样啊

追答

  挺好的啊,意境到了,但炼句还可再精练些。

  寒梅触冬花枝茂,
  春蚕挨霜命难遥。
  佳人倚窗守雪残,
  将军何时应颜邀?

  简单分析一下,触冬,意思表现出来了,但感觉差点儿意思。改为傲,如何?它的气骨也表现出来了。

  第二句:命难遥,就是说生命难以遥远,但总觉得这样说有点别扭。
  第三句:守雪残,感觉读起来不是太顺畅,有可能是平仄的问题(我也不懂平仄,只是感觉有点别扭),若改为:佳人倚窗空守雪,可能更顺畅一些。你读读看,看是否是这样。
  最后一句,应颜邀,如果我猜的没错,是邀颜的倒装吧。这句应该没什么大问题。

  个人建议。我不懂诗文,仅以一个外行人的观点来解释此诗,不当之处,莫以为怪。

本回答被提问者采纳
第2个回答  2013-11-21
白话文吗?追问

嗯嗯,就白话文

追答

发来看看

追问

别人刚刚有翻译过了。。谢谢哈

第3个回答  2013-11-21
你是说英译汉还是汉译英还是汉译汉,不知道你要什么。追问

就是翻译别人的古诗词,译成现代通俗易懂的句子

追答

哦。就是古文翻译成白话文吧,大部分都有典籍可查了

追问

嗯嗯。就想看看她写得怎么样,想与人分享分享哈

追答

发个小片段看看,长篇的就得给分啊

追问

寒梅触冬花枝茂,
春蚕挨霜命难遥。
佳人倚窗守雪残,
将军何时应颜邀?

相似回答