日语帝翻译一下句子,翻成日语

这里天气很晴朗

ここに空が晴れだ。这里的天空很晴朗。
ここにいい天気だ。这里的天气很好。
其实我觉得都差不多,第二种是日本最常说的。
不会特意强调“这里”,除非和说话的人不在一个地方、城市之类
不然就只是直接说いい天気だ追问

あのよぉ、名前はなんて言うの?是什么意思

追答

あのよお、名前は何て言うの?
あのよお这个语气词,类似我们说话时,那个~~~之类的,可以乎略不译;
名前は何て言うの? 你的名字怎么说(读)?
一般情况下,可能是对方不知道你的名字怎么拼,如果是在日本,日本人的名片上都会标注名字的读法,因为读法太多了。
中国人的名字的话,更不好说了,所以,读法也有不同.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-07-07
ここの天気は晴れだ
第2个回答  2014-07-07
こっちは晴れです。
第3个回答  2014-07-07
ここの天気は晴れです。
第4个回答  2014-07-07
ここの大空は晴れ渡っています
相似回答