88问答网
所有问题
“假有人焉,举我言以复于我,我必疑其诳.”这句怎么翻译
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-09-25
意思是 如果有人拿我自己的话来反驳我,我也会怀疑它的真实性和正确性.
也就是说 自己说的话自己信而别人的话就不相信 即使别人说的是自己说过的话
也就是说人们往往都是自以为是的.
假(如果)有人焉(
语气词
),举(拿,拿来)我言复(应对,答复)于我,亦(也)必疑(怀疑)其(代词,指对方应对的话)诳(不真实的,不正确的)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/t1KggaVBVMttaBBKMg.html
相似回答
假有人焉,举我言复于我,
亦
必疑其诳
是什么意思啊?谁来帮我
答:
意思是:
如果有那么一个人,拿我的话来告诉我,我也一定会怀疑他撒谎骗人
。出自明朝文学家魏学洢所著的《核舟记》。节选原文:魏子详瞩既毕,诧曰:“嘻!技亦灵怪矣哉!《庄》、《列》所载、称惊犹鬼神者良多。然谁有游削于不寸之质,而须麋了然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其...
魏子详瞩既毕。。。
答:
原文---魏子详瞩既毕,诧曰:嘻!技亦灵怪矣哉!庄、列所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋了然者?
假有人焉,举我言以复于我,我必疑其诳
。乃今亲睹之。繇斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。嘻!技亦灵怪矣哉!试着
翻译
如下--- 我仔细的端详核舟完毕后,惊...
《卖油翁》和《核舟记》译文
答:
假有人焉,举我言以复于我,我必疑其诳
。乃今亲睹之。繇斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。嘻!技亦灵怪矣哉!<核舟记>译文 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情...
核舟记的
翻译,
越短越好。
答:
如果有那么一个人,拿我的话来告诉我,我也一定会怀疑他撒谎骗人。可现在这却是我亲眼见到的事实
。从这件作品来看,在棘木刺的尖端,未必不能雕刻出母猴来。啊,手艺技巧也实在是太神奇了!二、原文:明朝末年 魏学洢 《核舟记》明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室器皿人物,以至鸟兽木石...
假有人焉,举我言复于我
中假的意思!
答:
如果
有人,
拿我所说过的话来告诉
我,我
肯定会怀疑他是说的不是真的。
核舟记译文
答:
曾不盈寸,盖简桃核修狭者为之。魏子详瞩既毕,诧曰:“嘻!技亦灵怪矣哉!《庄》、《列》所载、称惊犹鬼神者良多。然谁有游削于不寸之质,而须麋了然者?
假有人焉,举我言以复于我,
亦
必疑其诳
,乃今亲睹之。繇斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。嘻!技亦灵怪矣哉!”...
核舟记的
翻译
是什么
答:
译文:明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁。船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右...
核舟记的译文,quicky!!!
答:
假有人焉,举我言以复于我,我必疑其诳
。乃今亲睹之。繇斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。嘻!技亦灵怪矣哉! 课文说明 本文是一篇说明文。作者细致地介绍核舟的形状,描述舟中人物的情态,赞美了刻舟者的精巧技艺。 全文可分为三部分。 第一部分(第1段),概述刻舟者的精湛技艺,以及核舟的由来和内容。 第...
大家正在搜
举我言以复于我的于
家有人焉的假意思
家有人焉的假
君子不以人举言
言什么举成语有哪些
举言谓新妇为什么用举
家有人焉
什么言什么语
言举是什么意思