六甲指用天干地支相配计算时日的一种算法,为初学小孩所习读。我国古代实行干支纪年法,十天干(甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸)与十二地支(子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥)依次相配而得六十甲子。
其中“甲子”“甲戌”“甲申”“甲午”“甲辰”“甲寅”分别领起一竖行,遂被称为“六甲”。
出处:唐代李白的《上安州裴长史书》
原文:白本家金陵,世为右姓。遭沮渠蒙逊难,奔流咸秦,因官寓家。少长江汉,五岁诵六甲,十岁观百家。轩辕以来,颇得闻矣。常横经籍书,制作不倦,迄于今三十春矣。以为士生则桑弧蓬矢,射乎四方,故知大丈夫必有四方之志。
乃仗剑去国,辞亲远游。南穷苍梧,东涉溟海。见乡人相如大夸云之事,云楚有七泽,遂来观焉。而许相公家见招,妻以孙女,便憩于此,至移三霜焉。
翻译: 李白曾住在金陵一段时间,事实上我们家世代是高门大姓。我其实是李暠的后世孙,李暠死后,其子李歆即位,被沮渠蒙逊击败。这样,祖上又奔逃流亡到秦的都城咸阳,由于身份显贵,也曾在那里住过。我从小在江汉长大,五岁开始诵读六甲,十岁开始阅读诸子百家之书。
从始祖轩辕一直到现在,都十分了解。常常废寝忘食,连睡觉都枕着书,不知疲倦地写作,到现在已经有三十年了。私下以为,大丈夫活着就要志在四方,所以挎着宝剑,离开故国,告别亲人,远游他乡。向南走到边远的苍梧之地,向东一直走到大海边。
因为司马相如是我的同乡人,见他著文夸说云梦大泽,所以特意跑来观看。天赐良缘,被武后朝宰相许圉师家招为孙女婿,便把家安置在此,已经有三年了。
李白的《上安州裴长史书》是考定其生平和作品系年的重要资料,由于此文出自李白本人之手,故其所述生平经历比其他任何史料都更具权威性,向来为李白研究者所重视,从某种意义上说,它已成为考证李白生平的坐标系。
扩展资料:
本文作于公元753年,其中心在于通过申述自己轻财好施、存交重义、养高忘机以及富有才情种种品行,向时为安州长史的裴宽辩解自己遭受诽谤谗言,蒙受不白之冤的情况,表明自己当年绝不会追随李林甫,陷害裴宽等人,且如果裴宽不相信自己所言,将再次进京、弄清事实真相的决心。
文章先论自己博学多问,有四方之志;再论自己乐善好施,重情重意。接着写自己隐居养禽,林泉高致,修养品格;又写名流俊彦对自己作品的评价,借他人之口,道出自己文章的非同寻常。然后盛赞裴长史地位高贵,英俊潇洒,才华横溢;希望裴公提携自己。
文中说:“以为士生则桑弧蓬矢(桑木做的弓,蓬梗做的箭),射乎四方,乃仗剑去国,辞亲远游。”表明他出蜀远游,目的在于寻求政治出路。对照他“莫怪无心恋清景,已将书剑许明时”(《别匡山》)的诗句,李白的宏伟志愿,一目了然。
他的一切活动,都是为了达到这一目的,所以不惜向地方官吏“剖心析肝”,陈述自己的志向和经历。因为害怕裴长史在“谤言忽生,众口攒毁”下,难免会“赫然作威,加以大怒”,因而这篇文章更写得情真语切,委婉动人。
参考资料来源:百度百科—上安州裴长史书