我想邀请我的国外朋友来中国过春节,用英文怎么说呢。用一两句话表示

如题所述

我想邀请我的国外朋友来中国过春节的英文:I would like to invite my foreign friends to China for the Spring Festival.

或者是May I invite you to do something?用may引导疑问句,可表达你邀请的诚恳和礼貌。invite sb to do something为固定搭配,意为邀请某人做某事。


扩展资料:

一、may引导的一般疑问句

may是一个情态动词,由may引导的一般疑问句用以表示礼貌的正式请求或给予许可。

在may引导的一般疑问句中,肯定回答用may,否定回答用 can′t 。

二、invite的用法

invite的基本意思是有礼貌地要求某人去某地或做某事,这种要求对被邀请者来说,一般是令其愉快的,至少是不反感的,而且往往是给予犹豫不决的人提供一个机会。

invite是及物动词,可接名词或代词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语,可用于被动结构。

固定搭配为: invite sb (to/for sth)。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-06

我想邀请我的国外朋友来中国过春节的英文:I would like to invite my foreign friends to China for the Spring Festival.

invite 读法  英 [ɪnˈvaɪt , ˈɪnvaɪt]   美 [ɪnˈvaɪt , ˈɪnvaɪt]  

1、v.邀请;(正式)邀请,请求,要求;招致(尤指坏事)

2、n.邀请;请柬

短语:

invite public bidding (公开)招标

扩展资料

词语用法:

1、invite常表示“邀请”,一般用于不会劳累,却使人开心的事,例如演唱,跳舞,聚餐等,但是不适用于“请人教授”,“请人诊病”或者是“请人帮忙”;

2、在写信给被邀请的人的时候,一般不用invite,而是用ask。如果是第三人称作为主语的时候,可以用invite。

3、可以说invite sb to...,也可以说invite sb for...,但是前者的用法比较普遍;

4、invite有两层含义:invite sb to加名词,表示“邀请某人参加某项活动”,to后直接加名词,不属于不定式。invite sb to do sth,表示“邀请某人做某事”,to后接不定式。

词义辨析:

invite, ask for这两个词(组)的共同意思是“邀请,请求”。其区别是:

invite多指请人做不很劳累甚至有时是使人高兴的事,如请跳舞,参加晚会、吃饭、谈谈意见等; ask for意为“请,请求”,多指请求做需要付出努力的事。例如:

1、He felt sore about not being invited to the party.他为没有被邀请参加晚会而恼火。

2、With that he asked for their help.他接着就请求他们帮助。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-14
翻译如下:
我想邀请我的国外朋友来中国过春节
Dear XXX!
The Spring Festival is coming.I invite you to come to China for Spring Festival with us.I'd be honored if you could come.
Yours sincerely,
XXX本回答被网友采纳
第3个回答  2011-03-17
I welcome your China to celebrate the Spring Festival, hoped that you can be joyful!
第4个回答  2011-03-19
Spring Festival here in China, do you have interest?
相似回答