概念上我觉得“阴キャ(全称:阴気なキャラクター)(表示看起来不好接近的/容易往负面思考的人)”或者“(独り)ぼっち(经常独自一人的类型or人)”比较接近这个意思
顺便说一下其他楼提到的
“社会の少数派”“マイノリティ”顾名思义少数派……但是边缘人是不是少数派感觉就另一回事了……不过相较于前面那两个这种用法应该比较正式
“フリンジマン”这个标题根据断句(フリン/ジ/マン)(斜杠位置二选一)也可以理解为“不伦自慢(对外遇感到自豪)”(而作品本身主题就是讲外遇),把Man隔开据说是因为这样看起来更像是英雄电影的标题更有趣,フリンジ本身有边缘的意思但是没什么用在人身上的用法,除了发型指刘海
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考