“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,这句诗是什么意思?

如题所述

诗句“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”出自北宋著名词人、诗人、散文家晏殊的作品《浣溪沙·一曲新词酒一杯》。

诗句直译是:那花儿败落我也无可奈何,那归来的燕子我似曾相识。

诗句蕴含的生活哲理是:一切必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝(无可奈何花落去),但消逝的同时仍然有美好事物的再现(燕归来),生活不会因消逝而变得一片虚无。只不过这种重现毕竟不等于美好事物的原封不动地重现(似曾相识)

【出处】

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》 ——晏殊

【原文】

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。

小园香径独徘徊。

【译文】

听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?

那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

【关键词注解】

    浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。

    一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

    去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。

    夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。

    无可奈何:不得已,没有办法。

    似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。

    小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。

【作品鉴赏】

这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。

起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。”写对酒听歌的现境。从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。的确,作为安享尊荣而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者习于问津、也乐于问津的娱情遣兴方式之一。但边听边饮,这现境却又不期然而然地触发对“去年”所历类似境界的追忆:也是和“今年”一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。然而,似乎一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。这样,作者纵然襟怀冲澹,又怎能没有些微的伤感呢?于是词人不由得从心底涌出这样的喟叹:“夕阳西下几时回?”夕阳西下,是眼前景。但词人由此触发的,却是对美好景物情事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物重现的微茫的希望。这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包含着某种哲理性的沉思。夕阳西下,是无法阻止的,只能寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、人事的变更,却再也无法重复。细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态。

下片仍以融情于景的笔法申发前意。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”为天然奇偶句,此句工巧而浑成、流利而含蓄,声韵和谐,寓意深婉,缠绵哀感,用虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,宛如天成,也是这首词出名的原因。但更值得玩味的倒是这一联所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事,所以说“无可奈何”,这一句承上“夕阳西下”;然而这暮春天气中,所感受到的并不只是无可奈何的凋衰消逝,而是还有令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子不就像是去年曾此处安巢的旧时相识吗?这一句应上“几时回”。花落、燕归虽也是眼前景,但一经与“无可奈何”、“似曾相识”相联系,它们的内涵便变得非常广泛,意境非常深刻,带有美好事物的象征意味。惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但消逝的同时仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无。只不过这种重现毕竟不等于美好事物的原封不动地重现,它只是“似曾相识”罢了。渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。唯其如此,此联作者既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘》一诗。“小园香径独徘徊”,即是说他独自一人在花间踱来踱去,心情无法平静。这里伤春的感情胜于惜春的感情,含着淡淡的哀愁,情调是低沉的。

此词之所以脍炙人口,广为传诵,其根本的原因于情中有思。

词中似乎于无意间描写司空见惯的现象,却有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得十分含蓄。

【作者简介】

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-08-14

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”意思是:花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来。

【出处】北宋·晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》


【原词】

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

【译文】

听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?

那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

【注释】

⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。
⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。
⑷夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。
⑸无可奈何:不得已,没有办法。
⑹似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。
⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。


【词作赏析】

这首词以工丽的语言描写景物,情文并茂,音调和谐,创造了情致缠绵,凄婉隽丽的意境。这首词抒写怜惜春残花落、好景不长的愁怀,又暗寓相思离别之情。

全词通篇虽无一字直接表现思情别绪,但从“去年天气旧亭台”、“燕归来”、“独徘徊”等句,蕴含“景物依旧,人事全非”之义。含蓄蕴藉,婉曲深沉。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”一联工巧流丽,风韵天然,向称名句。


【作者简介】

晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,江南西路抚州临川县(今江西进贤)人。北宋政治家、文学家。

晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其第七子晏几道被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”。后世尊其为“北宋倚声家初祖”;亦工诗善文,其文章又能“为天下所宗”。原有文集,今已散佚。存世作品有《珠玉词》《晏元献遗文》《类要》残本。

本回答被网友采纳
第2个回答  2022-08-21

无可奈何花落去”要调整一下语序,变为“花落去无可奈何”,然后再补一补,大意就出来了:花儿凋落,让人无可奈何。

意思是那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

出处:
无可奈何花落去,似曾相识燕归来,是北宋宰相词人晏殊的词《浣溪沙·一曲新词酒一杯》中的一句,体现出了词人的既伤感而又豁达的心境。

北宋词人晏殊(公元991年-公元1055年)是江西南昌人。他通过科举踏上仕途之后,为官清正,曾官拜宰相和兵部尚书。他乐于奖掖后生,范仲淹和欧阳修等人,均得到过他的提携。晏殊还是一名多产的作家,号称作词万首。只是,留存下来的不太多,这首《浣溪沙·一曲新词酒一杯》就是其中之一。

原词如下:

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

注释如下:

⑴浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。

⑵一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》诗意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

⑶去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。

⑷夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。

⑸无可奈何:不得已,没有办法。

⑹似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。

⑺小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。


赏析

从风格上看,晏殊的词缠绵隽永、婉转含蓄。所以,被后人称为婉约派诗词。所谓婉约,与豪放相对,古人云:

词体大略有二。一体婉约,一体豪放。婉约者,欲其辞情酝藉;豪放者,欲其气象恢弘。

这里的酝藉,就是蕴藉,宽和有涵容也。可见,婉约词的特点是内涵丰富、婉转悠扬,而不是慷慨激昂、直抒胸臆。如果按照大家日常的大白话来说,婉约词有味道、有嚼头,仿佛余音绕梁,三日不绝于耳。当然,大家想想看,词人仅仅择取区区数十个字,就想要达到婉约的效果,并不太容易,必须说,其实是颇见功力的。

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?此为上阙,落脚点放在今夕的对比 。词是现在为旧曲新填的词(浣溪沙就是常用的曲牌之一),一曲新词酒一杯,填新词饮美酒,说的是当下发生的事;去年天气旧亭台,说的是今时的天气和景物与去年相比并无二致,在新旧对比之间,透出了些许伤感的情绪。接着,词人不由得发出夕阳西下几时回的感叹,就显得很自然了。

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。此为下阙,落脚点放在惜(今)春。花落去,令人无可奈何;燕归来,又觉得似曾相识,先失落,后惊喜,在一折一转之间,大概,体现出的,就是曲径通幽处、禅房花木深的幽远境界吧?不过,晏殊并没有这么直接地说,因为,他的风格更加地含蓄。小园香径独徘徊,在落花盈盈的小路之上,一个人来回踱步,不正是在体味个中的无穷滋味吗?情景交融,相互浸润,所谓婉约词的特点和魅力,恰恰体现于此。

读婉约词,让人总有一步三回头的感觉。不过,感情丰富而细腻、文字简约而传神,与黏黏糊糊、磨磨唧唧之间,是有天壤之别的。假设,某位仁兄故作多情,却也扭扭捏捏地左顾右盼,迟迟不进入正题,就那么故意憋着,让别人等到花儿都谢了,这种手法,就不能算是婉约。


作品翻译

填曲新词品尝一杯美酒,时令气候亭台池榭依旧,西下的夕阳几时才能回转?无可奈何中百花再残落,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。

名家点评

杨慎:“无可奈何”二语工丽,天然奇偶。 (《词品》)

沈际飞: “无可奈何花落去”,律诗俊语也,然自是天成一段词,着诗不得。(《草堂诗余正集》)

张宗橚:细玩“无可奈何”一联,意致缠绵,语调谐婉,的是倚声家语,若作七律,未免软弱矣。 (《词林纪事》)

作者简介

晏殊(991年—1055年),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。

生于宋太宗淳化二年(991),十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,1055年病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。

晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。

第3个回答  2022-06-23

一曲新词汇酒一杯,上年气温旧楼台亭阁。夕阳余晖几时回?无可奈何花落去,机缘巧合燕归来。小园香径独徘徊。这首词喻意揭示了大自然的循环四季更替,人生道路的启发人生哲理和实际意义,我们要珍惜时光,人生苦短,我们不能吸引青春的脚步,但是我们能够紧跟时代的的步伐,高歌猛进,奋勇向前,不可以恋恋不舍沉溺过去的轻快岁月里,用更广泛的胸怀考验日常生活和迎来美好的未来。

一曲新词汇酒一杯,上年气温旧楼台亭阁:第一句就很有趣,一首新歌、一杯酒,酒肯定是水酒,晏殊一生平步青云,这种真实身份不太可能喝浊酒,专唱儿的肯定是某一漂亮小姐姐。在佳酿、佳人和新歌的相伴下,晏殊显而易见是轻松愉悦的,这个是什么?是宋朝读书人的风流韵事!带上一些洒脱,带上一些舒适安逸,但就在这里听音乐边饮酒的环境中,开启了他对上年历经的追忆。

无可奈何花落去,机缘巧合燕归来,小园香径独徘徊。无可奈何花落去,春色稍纵即逝,花朵落了花落逐水流,感慨岁月短暂性,仿佛看到了上年的小燕子,机缘巧合的觉得,只能一个人在花园里独自一人彷徨寂寥满。从字面看非常简单,说的便是:花朵落去了万般无奈,燕子归来了机缘巧合。细心揣摩、整理这两句的含意,并不是这么简单,里边有着对人生道路与时光的感慨和人生哲理。

“无可奈何花落去,机缘巧合燕归来”接上边的一句:“夕阳余晖几时回”。“落日”是落日,“西下”就是指落日朝着西方国家黎明时分落下来,“几时回”是什么时候回来。这也是描绘了一幅风景优美的,夕阳西下的自然美景,抒发了创作者应对着一幅将要逝去的美丽风景,所传出衷心的感慨:一幅夕阳西下的风景,什么时候能回家?“几时回”这一句的下句,随后转到“无可奈何花落去,机缘巧合燕归来”。

本回答被网友采纳
第4个回答  2022-08-25

意思是:花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来。

【出处】:宋代·晏殊《浣溪沙·一曲新词酒一杯》

【原文】:

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。


【译文】:

填一曲新词喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时才能回来?

花儿总要凋落让人无可奈何,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊留恋。


【注释】:

浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。

一曲:一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。

去年天气:跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。

夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。

几时回:什么时候回来。

无可奈何:不得已,没有办法。

似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。

燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。

小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。

独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。

徘徊:来回走。


【赏析】:



  这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。


  上阕中“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。”写对酒听歌的现境。从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。作者边听边饮,这现境触发了对“去年”所经历类似境界的追忆:也是和“今年”一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。然而,似乎一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。这样,作者纵然襟怀冲澹,又怎么能没有些微的伤感呢?


  “夕阳西下几时回?”夕阳西下,是眼前景。但词人由此触发的,却是对美好景物情事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物重现的微茫的希望。这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包含着某种哲理性的沉思。夕阳西下,是无法阻止的,只能寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、人事的变更,却再也无法重复。细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态。


  下阕仍以融情于景的笔法申发前意。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”为天然奇偶句,此句工巧而浑成、流利而含蓄,声韵和谐,寓意深婉,缠绵哀感,用虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,宛如天成,也是这首词出名的原因。但更值得玩味的倒是这一联所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事,所以说“无可奈何”,这一句承上“夕阳西下”;然而这暮春天气中,所感受到的并不只是无可奈何的凋衰消逝,而是还有令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子不就像是去年曾在此处安巢的旧时相识吗?这一句应上“几时回”。花落、燕归虽也是眼前景,但一经与“无可奈何”、“似曾相识”相联系,它们的内涵便变得非常广泛,意境非常深刻,带有美好事物的象征意味。惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但消逝的同时仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无。只不过这种重现毕竟不等于美好事物的原封不动地重现,它只是“似曾相识”罢了。渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。唯其如此,此联作者既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘》一诗。“小园香径独徘徊”,即是说他独自一人在花间踱来踱去,心情无法平静。这里伤春的感情胜于惜春的感情,含着淡淡的哀愁,情调是低沉的。


  全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。词中无意间描写的现象,往往含有有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得十分含蓄。


【作者简介】:


晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

相似回答