我的问题可能没说明白。。我不是要翻译歌词大意,我是想把不会读的英文翻译成汉字发音啊!!!求解~~
追答懂了,汗,,,( if i had to live my life without you near me 一腐 爱 哈得 离腐 买 来腐 卫子熬特 油 捏 米 ) (the days would all be empty 惹 dei(四声)子 伍得 窝 比 额母普踢 ) (the nights would seem so long 惹 耐次 伍得 s母 搜 隆) ( with you i see forever oh so clearly 卫子 油 爱 si 佛额V 呕 搜 可咧尼) ( i tried to be in love before 爱 踹 兔 比 引 拉腐 比佛 ) (but it never felt this strong 巴特 伊特 呢V fe熬特 惹诶思 思去昂) ( our dreams are young and we both know 熬额 醉母子 啊 样 安德 卫 bou思 漏 ) (they'll take us where we want to go 惹熬 忒克 啊思 we 卫 旺特 兔 够 ) (hold me now touch me now 吼的 米 闹 踏气 米 闹 ) (i don't want to live without you 爱 懂特 旺特 兔 离腐 卫子熬特 油 ) (nothing's gonna change my love for you 拉星思 刚拉 请几 买 拉腐 佛 油 ) (you ought to know by now how much i love you 油 窝特 兔 漏 白 闹 好 骂气 爱 拉腐 油) ( the world may change my whole life too 惹 we 熬得 卫 请几 买 厚 来腐 兔 ) (but nothing's gonna change my love for you 巴特 拉星思 刚拉 请几 买 拉腐 佛 油) ( if the road ahead is not so easy 一腐 额喝得 肉得 一子 洛特 搜 一贼 ) (our love will lead the way for us 熬额 拉腐 卫 离得 惹 卫 佛 啊思) ( like the guiding star 来克 惹 该丁思达 ) (i'll be there for you if you should need me 爱熬 比 热 佛 油 一腐 油 许得 尼得 米 ) (you don't need to change a thing 油 冻特 尼得 兔 请几 额 星 ) (i love you just the way you are 爱 拉腐 油 架思特 惹 卫 油 啊) ( so come with me and share the view 搜 卡姆 卫子 米 安得 谢 惹 vio) ( i'll help you see forever too 爱熬 和熬普 油 思一 佛额V 兔) 试了很多次都没办法分行,只有用括号了, 有的实在打不出汉字了,楼主将就着用拼音的读法吧。。。汗,,,,我还真没见过这样的翻译。。。。。。。崩溃了,,,,
我说的是歌词。。。。。。