英语问题~

1.It never occurred to me that he would come.(It never occurred to me是什么意思?)

2.She wished that he was as esay to please as her mother.( to please是什么意思,为什么要不定式结构?)

1、occur to sb.是个固定搭配,表示“浮现在某人的脑海中,被某人想到”的意思。
It never occured to me. 是指我从来没想过这件事。
It never occurred to me that he would come.这是个主语从句,It是形式主语,真正的主语是he would come.整句话的意思是:我从来没想过他会回来。

2、please在句子中是“使喜欢,使满足,取悦,讨好”的意思。在She wished that he was as esay to please as her mother这个句子中有两个动词,一个是wished,一个是please,而一个英文句子中只能出现一个谓语动词,因此只能在please前面加上to,把please变成不定式,就成了非谓语动词了。整句话的意思是:她希望他像她妈妈一样,是个容易讨好的人。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-01-27
1.It never occurred to sb.某人从未想到。句型中it是形式主语,指代that引导的从句,指从“他会来”这件事是我从未想到过的。也可以用sth. occur to sb.,比如:An idea occurred to him at that moment.当时他突然有了一个想法。
2.to please 取悦,意思是她希望他像她母亲一样是个容易取悦的人。to please 不定式作定语,修饰主语he。 如:He is difficult to please.他是个很难取悦的人。
第2个回答  2011-01-27
1.解释:occur to sb.是固定用法,表示是某人突然想起,常常用it作形式宾语引导句子,同时其后的句子常用虚拟。此句话的意思是:我从来没有想过他会来。
2.解释:不定式在句中应是表目的的。此句话的意思是:她希望他能够像她一样取悦她的妈妈。
第3个回答  2011-01-27
1 我从没想到他会到我这里(It never occurred to me是从来没想到的意思)
2 她希望他能想她妈妈一样容易接近( to please是容易高兴 也就是易于解除之类的,不定式接的是be easy to表示易于。。。。)
第4个回答  2011-01-27
1.“我从没想到”的意思 2.如果去掉as...as...结构,就好理解了 那样就可以看成是be easy to do sth
相似回答