88问答网
所有问题
春寒 陈与义 翻译
急求!!!陈与义的春寒的翻译!
举报该问题
其他回答
第1个回答 2011-02-11
认真看注释,理解哦
第2个回答 2011-02-10
问老师
第3个回答 2011-02-14
自己想
第4个回答 2011-02-14
shushangyou
<上一页
1
2
3
4
5
相似回答
宋代
陈与义
的
春寒
的白话文
答:
这时候,人们所希望的是风和日丽,蜂蝶纷纷,把春光点缀得更加浓郁
。可是事情常常不如人意, 如果寒潮夹着风雨侵袭来了,就会发生“倒春寒”,这些花儿叶儿就要遭受摧残。陈与义(一○九○——一一三八)在北宋“靖康之难”中避兵到了巴陵(今湖南岳阳),借居在一个小园里,自号“园公”。他在花园...
《
春寒
》(
陈与义
)
译文
答:
回答:二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨,从不间断。料峭的春寒,给园林的花木带来了深重的灾难。看,在风雨的侵袭之下,已经开花的花朵凋零了。尚未绽开的蓓蕾不吐艳了。
园林中的新花嫩叶全在寒风冷雨中萧瑟
。这怎不叫人担心害怕呢!瞧,那边短篱旁,娇嫩的海棠,居然毫不吝惜自己鲜红的花朵,挺身独立在寒风冷雨中...
春寒陈与义翻译
赏析
答:
陈与义 二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。春寒字词解释:巴陵:古郡名,今湖南岳阳市。园公:诗人自注:借居小园,遂自号园公。胭脂:一种红色颜料。也泛指红色。春寒翻译:
二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨
。春寒袭人,也侵凌着初春的花朵,怎不叫人担忧。娇嫩的海棠,...
描写
春寒
的诗句
答:
出自:《春寒》陈与义〔宋代〕。翻译:
二月的巴陵,几乎天天都刮风,料峭的春寒给园林的花木带来了灾难
,叫人担心害怕!2、斜风细雨作春寒,对尊前,忆前欢。出自:《江城子·赏春》朱淑真〔宋代〕。翻译:初春细细微微的小风夹杂着小雨还有一点寒意,在酒樽前刚想畅饮,却回忆起以前的欢乐时光。3、亚...
春寒
宋
陈与义
古诗拼音版
答:
《
春寒
》宋
陈与义
古诗拼音版:二èr月yuè巴bā陵líng日rì日rì风fēng,春chūn寒hán未wèi了liǎo怯qiè园yuán公gōng。海hǎi棠táng不bù惜xī胭yān脂zhī色sè,独dú立lì蒙méng蒙méng细xì雨yǔ中zhōng。《春寒》选自《简斋集》。此诗写于高宗建炎三年二月。二月的巴陵,几乎天天都刮风...
伤春
陈与义翻译
赏析
答:
伤春
陈与义翻译
赏析,是北宋末、南宋初年的杰出诗人陈与义的作品,诗题虽是“伤春”,实际上却是一首感伤时势的诗,表达了诗人爱国主义的思想感情。 原文: 伤春 陈与义 庙堂无策可平戎,坐使甘泉照夕烽。 初怪上都闻战马,岂知穷海看飞龙。 孤臣霜发三千丈,每岁烟花一万重。 稍喜长沙向延阁,疲兵敢犯犬羊锋。
古诗《春日-
陈与义
》
翻译
答:
楚酒使人倦怠,我接连醉了三天,谁料到春雨过后鲜花竟红遍满园.可惜没有人能画出我惆怅的影象,在亭角寻觅诗句却只有清风把两袖涨满.
陈与义春寒
原文及赏析
答:
陈与义
二月巴陵日日风,
春寒
未了怯园公。海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。这首诗作于高宗建炎三年(1129)二月。当时南宋朝廷正处在风雨飘摇之际。金兵连陷青州、徐州,进攻楚州,大有席卷江北之势。高宗由扬州逃到镇江,再到杭州。此时作者正避乱于岳州(治所在今湖南岳阳)。这年正月,岳州发生大火,...
大家正在搜
陈与义的春寒翻译
陈与义伤春翻译
观江涨陈与义 翻译
春寒陈与义中心
春寒陈与义古诗
春寒陈与义怯字用得好
春寒陈与义阅读答案
春寒陈与义海棠的特点
春寒陈与义拼音