世界以痛吻我,要我报之以歌。出自哪部作品?

如题所述

出自:《飞鸟集》

作者:泰戈尔

原文:

The world has kissed my soul with its pain, asking for its returnin songs。

翻译:

生命以痛吻我,让我报之以歌

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭,13岁即能创作长诗和颂歌体诗集。1878年赴英国留学,1880年回国专门从事文学活动。1884至1911年担任梵 社秘书,20年代创办国际大学。

1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。1941年写作控诉英国殖民统治和相信祖国必将获得独立解放的遗言《文明的危机》。

扩展资料:

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞鸟、星辰、河流等等。

由于诗人忠实于自己的思想,具有敏锐洞察自然、社会的能力和一支善于表达心曲的妙笔,这些形似只言片语的小诗就蕴涵了丰富的思想、深奥的哲理,表现出一种清新明快、优美隽永的风格。《飞鸟集》在世界各地被译为多种文字版本,对于中国的“小诗运动”的产生与发展具有推动作用。

参考资料:百度百科-《飞鸟集》

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-16
出自诗集:泰戈尔系列:世界以痛吻我,我要报之以歌。
具体来自泰戈尔《飞鸟集》的167节。
世界以它的痛苦吻我,却要我回报以歌声。

The world has kissed my soul with its pain, asking for its returnin songs。
世界以痛吻我,要我回报以歌。说这话的人是个被上帝亲吻过歌喉的伟大歌者。他以自己的灵魂歌唱。而掘于歌唱的我们,愿不愿意活在自己如歌的心情之中呢。

拉宾德拉纳特·泰戈尔(1861年—1941年),印度诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。代表作有《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。
泰戈尔是印度孟加拉地方的人。印度是一个“诗的国”。诗就是印度人日常生活的一部分,在这个“诗之国”里,产生了这个伟大的诗人泰戈尔自然了没有什么奇怪的。泰戈尔的文学活动,开始得及早,他在十四岁的时候,即开始写剧本。他的著作,最初都是孟加拉文写的;凡是说孟加拉的地方,就没有人不日日歌颂他的诗歌。
他自己的朋友把许多作品陆续译成了英文,诗集有“园丁集”、“新月集”、“采果集”、“飞鸟集”、“吉檀迦利”、“爱者之礼物”、与“岐道”;剧本有“牺牲及其他”、“人格”、“邮局”、“暗恋之王”、“春之循环”;论文集有“生子实现”、“人格”;杂著有“我的回忆”、“饿石及其他”、“家庭与世界”等。
相似回答