译文1】 [水好像是眼波,] [山好像是眉峰攒聚。] [要问远行的人去哪里?] [有山有水风景很美的地方。] [方才送春天归去了,] [又送君(鲍浩然)回去了。] [要是到江南(江苏浙江)赶上春天 ] [千万要和春天一起住。 ] 【译文2】 江水像佳人的眼波一样清亮,山像美女微微蹙着眉。朋友要去哪里呢?就是要到像南方佳丽眉眼之间风情万种的地方。 才刚送走了春天,又要送你回去,如果你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春光留住。 【译文3】 碧绿的江水,像美人横转的眼波;重叠的青山,像美人聚拢的眉峰。 真想问问那些在路上行走的人儿要到那个方向? 应该是像你一样,急着要去好山好水的地方吧! 唉!才送走了春,如今又要送你回家乡。 朋友,回乡时,若还赶得上江南迷人的春色,
![](https://video.ask-data.xyz/img.php?b=https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/8cb1cb13495409237e10a86f9258d109b3de49a2?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto)
?t=1306420231140 千万住下来过过美好的日子,可别急着走呵!本回答被提问者采纳