一个英语词组,“最后一点但不是不重要的一点”怎么说啊?

如题所述

last but not least

英文发音:[lɑːst bət nɒt liːst] 

中文释义:最后一点但不是不重要的一点;最后不能不提;最后但同样重要的是

例句:

Last but not least, I want to be able to spend more time with family and friends.

最后但并非最不重要,我希望能够花更多的时间给家人和朋友。

词汇解析:

least

英文发音:[liːst] 

中文释义:adj. 最小的;最少的(little的最高级)

例句:

Aim to have at least half a pint of milk each day.

目标是每天至少喝半品脱牛奶。

扩展资料

least的用法:

1、least是形容词little的最高级形式,基本意思是“最小的,最少的”,指某物在数量或体积上处于最小的状态。有时含有“即使最小的,哪怕最少的”的意思。

2、least在句中主要用作定语,偶尔也可用作表语。

3、least须与定冠词连用,用作定语时,多修饰不可数名词。

4、least可以修饰动词或形容词,修饰动词时一般不加冠词。

5、at least有时也可说成at the least,但前者较为普通,意思是“至少”,可以表示数量,也可以表示程度,有时也可用来表示埋怨情绪,可译为“至少应该”。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-06-22
翻译如下
最后一点但不是不重要的一点
last
but
not
least
例句
最后一点,但并不是不重要的一点,尽管移植操作具有潜在的复杂性,但是它并不是火箭科学。
last
but
not
least,
migration
is
not
rocket
science,
though
it
is
potentiallycomplicated.
第2个回答  2007-05-25
the last but not unimportant
第3个回答  2007-05-25
the last but not the least本回答被提问者采纳
第4个回答  2007-05-25
last but not the least
相似回答