【日语问题】部分为两级题目,请高手赐教,谢谢了!

问题比较多。。。能回答的尽量吧谢谢~~~如果回答好的话会追加分数~

1.経験がある先辈の言うことは闻くものだ。意见が违うからと言ってすぐに反対するものではない。(翻译)

2.医者にみるかぎりでは、父の病気は大したことないようだ。(かぎりでは什么意思?句子如何解释?)

3.どんなに头が良くても、颜がきれいでも、人间関系が良くなければ、成功はできない。世の中は、人间関系次第なのである。(次第な是什么意思,后面一句如何解释?)

4.结婚式には出席しないにしても、招待されたのだから、お祝いを赠らなくちゃ。(这里的にしても能替换成にもかかわらず吗?答案是にしても,但是我个人觉得にもかかわらず意思很通啊)

5.たった3分のスピーチにしても、100人もの日本人の前でするのだから、日本语をまちがえることはできない。练习しなければ、耻をかく。(问题同第四题)

6.この木は枝ぶりがいいですね。(这个ぶり一般在什么时候用?不用可以吗?)

7.これより难しくしたら、学生はできないでしょう。(这里的より能不能替换成ほど?)

8.しかし、その部分を他人の元気な内臓と取り替えると、命が助かります。(取り替える前面的と能不能替换成に?)

9.かといって、生きている人から心臓を取り出したら、杀人になってしまいます。(かといって是什么意思,怎么变化而来的?)

10.新编日语上说に违いない前面接形容动词的词干,却在例句中有出现了にぎやかだったに违いありません。到底应该如何接续呢?

1.应该听取有经验的前辈的话,即使意见不合也不要立即反驳。
2.这里的句型NOTかぎりでは,就只是かぎり,表在...范围之内~句子意思是“据医生诊断来看,父亲的病似乎没什么大碍。”
3.句型为“N+次第だ”——“全凭、要看...而定”。句子意思是“这世上,全要看人际关系(来决定事情的成败)。”
4.不可以替换。因为にもかかわらず是解释为“不管.../无论...",放进原句不通。而にしても,是“即使”的意思。
5.那么其实也同4一样的道理丫~
6.ぶり是接在名词或相当于名词的词后的,表示样子,状态等。这个用不用要看作者想要表达的意思了诶><
7.这里的より是表比较的,就是“如果比那个还要难的话,学生是不可能做出来的”。ほど不行。
8.不可以。因为这里的と表示“一...就..."。に无此用法。
9.这题不是很清楚呀 个人感觉是“即使那么说”、“虽然那么说”的意思。你可以再请教下其他高手对不对~
10.~に违いない 接续:体言,形容词、动词连体形,形容动词词干   表示“一定,肯定”

以上是我的回答~希望能被采纳哈~大半夜的本来是想上网抄形势政策作业答案的~结果跑来做题了><
希望我的回答能帮到楼主>3<追问

非常感谢!!!另外再问一下:
7.如果用ほど的话,能理解成“这样程度难的话,学生是做不出来的”吗?
8.取り替える前面的と能不能替换成に?我是想问前面那个と能不能替换成に?是固定用法么?感觉日语的助词很搞啊。。。
10.对 书上是这么写。。。但这句例句又变成にぎやかだった了。。。同学先问我的,我也答不上来。。。
PS:呵呵 我们形势政策课就是去打了一次酱油就完了-。-

追答

哈哈 我来继续回答啦~
7.我的感觉么这里就是不好用ほど的,日本人不那么用的吧。
8.是固定用法,这里稍微更正下。这里的と就是表假定条件,其实也就是"如果...的话,就..."。不好用に的。助词是很麻烦很讨厌。我觉得你们老师应该帮你们整理整理的。那些语法书东西太多而且解释得又麻烦,不高兴看的。
10.にぎやかだった了这里么就是之前我写的前面可以接动词连体形的亚~新编上如果只写了一种的话,要么就是它觉得现在你们只要记得一种就可以了,以后说不定还会再出来其它接续的。
P.S 这次形势政策的考卷太恶心,还都是主观论述题,都抄不了现成答案><

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-03
楼上的答复,2,3,4,5,7字典或语法书上都有,LZ花些工夫系统的学习语法,就不难理解了,另外还有以下一些需要补充:

第1句翻译不出的难点是哪个地方?要查字典和语法书,吃透这个难点的意思和用法,不然很可能下次遇到还是不懂.

3,最后一句别看结尾字那么多,简化后,其实和"世の中は、人间関系次第だ"意思差不多,之所以用のである,是作者想要强调他的结论,表明作者的观点,如果用敬体就是"世の中は、人间関系次第なんです",这样举一反三更容易记忆。
.
8,楼上回答的是取り替えると后面的一个と.
LZ想问的是前面的一个と.这里觉得还是不可换成に,整个句子的语意是想强调什么和什么交换, 如果 用に,则是强调换成什么,一般已经成为事实的状态才会用, 但是在这里的结束用的是ます,语意还只是假设,未来式.如果用に的话,一般是に取り替えました,是过去式.这种微妙的语境,有时候要靠自己多看例句和总结的.

9,是不是应该是からといって? LZ少打了一个?这个是用来是接续前一句的,有转折的作用,遇到这种转折词,一定需要把前一句也看全,才能判断整体语意, 光看后半句的字面,无法翻译准确.

10:にぎやかだった,因为作者想表达已经过去的时态, 所以必须要用的だった的过去式简体形态,不会只写词干来接续,记住可以这么用就可以了,更深一层不必再去钻牛角了,语言无非是运用,有的时候死记还是需要的,到了一定程度回头再看,你会发现有的当时疑惑的东西,没那么复杂没那么难.

***强烈建议LZ要系统的加强语法的学习***
1,遇到不懂的非名词的单词和语法,要查大一点的日语字典(上面词汇和例句比较多)
2,急需准备语法参考书(要应对考级,光靠新编日语的语法讲解来应对考级还是不够的,大学里是有专门的语法课的),
一个是知名大学会使用的专门的语法书(比如上外用的外研社出的,虽然比较老,但比较系统),
二个是应对考级的语法分析和习题集,注意要挑选有类似语法比较和举例说明的那种(如果2级的上面找不全以上你提的几个问题,可以考虑3级的也要买,看3级的语法,时间可以少花些,但基础要打好),因为LZ可能还没完全吃透一些基础语法的用法和区别,使用这样的参考书会很有帮助.

3,最后,LZ还需要要把动词和形容词的几种变化记熟悉(第3题就是这个问题,次第是什么词?な是什么体?知道这2个就不会以为是新单词了),不要看到词尾不同,就以为是不同的单词,其实只不过是因为不同接续法,这个单词变换了词态而已,熟悉词态变化,不但有利于理解和运用语法,也有利于记忆单词,

4,最最后,为了提高自己的悟性,对自己的难点要做好整理笔记,随时复习。这样才可以系统全面的帮到你,而不是仅仅解决这10个问题.
看得出LZ是在动脑筋想问题,但是要知道,网友帮你答题的毕竟数量有限, 考试和运用都要你自己全面吃透才能掌握好, 大学教授们总结的那么好的语法书不去看,自己在那里猜这个那个可不可以用什么代替,想破脑袋也不会明白的,花点工夫系统的专门学习下语法,看起来会多花时间,其实会少走很多弯路,也学得更加扎实。要知道学好语法,不单单是语法题,对听力,尤其是阅读理解会很有帮助。可以说是事半功倍!
第2个回答  2011-06-04
1.経験がある先辈の言うことは闻くものだ。意见が违うからと言ってすぐに反対するものではない。(翻译)

2.医者にみるかぎりでは、父の病気は大したことないようだ。(かぎりでは什么意思?句子如何解释?)

3.どんなに头が良くても、颜がきれいでも、人间関系が良くなければ、成功はできない。世の中は、人间関系次第なのである。(次第な是什么意思,后面一句如何解释?)

4.结婚式には出席しないにしても、招待されたのだから、お祝いを赠らなくちゃ。(这里的にしても能替换成にもかかわらず吗?答案是にしても,但是我个人觉得にもかかわらず意思很通啊)

5.たった3分のスピーチにしても、100人もの日本人の前でするのだから、日本语をまちがえることはできない。练习しなければ、耻をかく。(问题同第四题)

6.この木は枝ぶりがいいですね。(这个ぶり一般在什么时候用?不用可以吗?)

7.これより难しくしたら、学生はできないでしょう。(这里的より能不能替换成ほど?)

8.しかし、その部分を他人の元気な内臓と取り替えると、命が助かります。(取り替える前面的と能不能替换成に?)

9.かといって、生きている人から心臓を取り出したら、杀人になってしまいます。(かといって是什么意思,怎么变化而来的?)

10.新编日语上说に违いない前面接形容动词的词干,却在例句中有出现了にぎやかだったに违いありません。到底应该如何接续呢?
第3个回答  2011-06-05
1 .有经验的前辈说的我听到的。从不同的意见,就直接反对。(翻译)

请医生的比例分别为,他们父子俩的病是微不足道的。只要是什么意思?中译与否告知。

3 .无论头脑好,脸上都是一些,但人际关系不理想,就不能成功。世上,人际关系本人决定。(本人是什么意思,一句如何解释?)

4 .结婚典礼将不会参加,邀请了,祝贺送等压力。(这里也能借给变成不顾吗?不是也紧紧的抱着我,不顾意愿很通啊)

5 .只有3分钟演讲,100名日本人面前,日语的衣服。练习的话,让人害羞。该问题(第4)

6 .这棵树是它为好啊。时隔一般在什么时候用日文?以吗可产生吗?

7 .这比是很难的话,学生们不会吧。(这里比“借给变成那样……

8 .那一部分他人的健康的内脏换,生命太好了。(“和全面替换,借给哦。

9 .在人的一生心脏,杀人。[日语口语书籍推荐](说,“是什么意思,是一片变化。

10 .新编日语一定在小说里的“动词形容面试前,却在翻译中有出来!曾热闹非凡的。承蒙关照,根本续呢接如何?
相似回答