英语国家共有的社会问题

英国,美国,澳大利亚,加拿大,新西兰现在共有什么样的社会问题?

在欧洲,移民群体从未得到现今这样的关注。大量移民涌入欧洲引发的移民潮,在推动、刺激欧洲经济发展的同时,也引发了严重的社会问题,即所谓“移民问题”。法国总统萨科齐日前表示,在其任期内法国不会对非法移民实行全面的身份合法化,因为这种方法无法达到减少非法移民的效果。

  移民只身或举家迁移至欧洲的主要动机是寻求更加安定、幸福的生活。他们中很多来自就业机会较少、工资较低的地区,比如意大利的移民主要来自摩洛哥、阿尔巴尼亚等国,土耳其人、阿拉伯人和印尼人分别是德国、法国和荷兰的最大移民群体,高技术人才通常来自亚欧大陆的北部,普通劳工主要来自东亚、东南亚、西非等地。

  外来移民的涌入在一定程度上减缓了欧洲人口老龄化的趋势、弥补了欧洲国家的劳动力紧缺,他们在不同的领域为欧洲社会的经济发展和技术进步做出了不可忽视的贡献。此外,来自世界各国的移民还带来了各地的文化习俗,这不仅为欧洲现代文明注入了新鲜血液,还为欧洲社会提供了新的族际关系理念。可以说,欧洲的繁荣离不开外来移民的贡献。

  近年来,随着外来移民的大批涌入和欧洲经济复苏的乏力,担心移民负面影响的情绪逐渐弥漫欧洲,反移民的极端言行不时出现。部分人认为,移民夺取了他们的就业机会和社会福利,并造成社会治安等问题,其根据是高昂的移民安置费用已成为欧洲各国政府的重荷,一些原定的社会福利计划因此被取消,房租、房价随着需求增加而上涨,就业人数激增造成失业率大幅上升。

  在此背景下,“大众种族主义”在制度化的种族主义被废除多年后悄然出现。一些种族歧视性语言充斥在大众通俗文化中和公共场所,殴打和侮辱有色人种的恶劣事件也时有发生。同时,极右翼势力开始活跃起来,“排斥外国移民”成为右翼政党的竞选口号。

  但现实是,欧洲无法将移民完全拒之门外。全球性人口迁移是人类一种本质性的沟通,任何阻止这种发展势头的举措无疑都是非理性的时代错误,欧洲国家大多已经接受了自身作为移民国家和多民族社会的现实。

  欧洲国家移民政策的基本内容有二:一是如何应对希望成为移民的人的要求,包括边界控制、接受或排斥异族等道德问题;二是如何应对非法移民的要求,包括遣送、接纳等手段问题。欧盟成员国近年来开始减少使用压制性、预防性的移民政策,致力于协调移民个人愿望与社会机构目标之间的关系,努力将迁移人口整合于现行的社会体制之中。在提高移民门槛的同时,鼓励新移民融入主流社会,这已成为欧洲国家现行移民政策的共同点。比如,2007年法国政府就曾宣布一项关于加强对移民管理并鼓励新移民融入法国的法案。此外,欧洲一体化的进程也对促进移民问题的解决发挥了作用。目前,鼓励欧盟内部人口迁移成为推动欧盟经济发展和社会进步的战略之一。(刘泓)

望采纳···

参考资料:http://www.chinanews.com/hr/hr-ymfb/news/2009/12-02/1995563.shtml

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-31
今天使用英语的地区和国家已遍及全球。至1996年止,日常接触英语的人超过20亿人,占世界人I:I1/3以上。世界上有18个国家属于以英语为母语的国家,有32个国家以英语为官方语言,把英语作为外语使用的人散见于上述两种国家之外的几乎一切国家。可以说,英语已经逐渐成为一种国际上通用的交流媒介,成为一种全球性的语言,并在科学技术及经济文化的发展、国际间的联系和交往中发挥着重要作用。伴随着英语世界化发展,英语不仅在母语使用者之间使用,也在母语使用者和非母语使用者之间、非母语使用者和非母语使用者之间使用。英语在世界范围内的广泛使用,必然带来英语的本土化问题,即具有区域特色的各种英语变体的出现。如在英语世界里,不仅有英国英语、美国英语、加拿大英语、澳大利亚英语等母语英语,而且还有加勒比海英语、南非英语、印度英语、新加坡英语、尼日利亚英语、欧盟英语、日本英语、中国英语④等英语变体。这种英语在许多国家和地区的变体已经为人们所接受。这说明了英语作为一种全球性的语言不仅承载母语英语国家的文化,而且其在非母语英语国家的变体也不可避免地带有非母语国家的文化特征。目前,英语世界化发展使人们对语言和文化的关系有了更深层次的认识。人们不仅认识到语言与文化密不可分。而且认识到文化离不开语言跟一定的文化离不开某一种具体的语言是不同的概念。实际上,英语作为跨文化交流的重要媒介,作为世界上几乎所有国家对外交流的主要工具,它反映各国政府的立场观点和各国人民的生活,承载的不只是英国或者美国的文化,还有外来的、非英美的文化。正如【arry E.Smith所说的那样,英语是不同国家的人们用来向外国人解释和讨论他们的文化的语言。因此,英语的世界化发展使英语具有了国际性,作为国际语言,英语的文化内涵是多元的,既包含西方文化的,也包含东方文化的要素。今天英语文化(English cuhure)一词包含内容甚广,它可以指英国文化和以英语为母语的国家的文化,也就是人们习惯上所说的英语文化,包括美国文化、加拿大文化、澳大利亚文化、新西兰文化,还包括加勒比海地区部分国家的文化,不仅如此,它还可以指那些依靠英语与他国交流的形形色色非母语英语国家的文化类型。

非母语英语国家英语教育中的文化教育问题

英语世界化发展,使得非母语英语国家的英语教育显得十分重要,其英语教育中文化教育的问题也随之凸显。非母语英语国家英语教育的现实情况是,许多非母语英语国家英语教育中的跨文化教育受传统观念的影响变成了英美文化教育。英美文化被视为权威文化、中心文化,所以在英语文化教育中,英美文化课程诸如英美概况、英美文学(包括英美散文、小说、诗歌)、英美社会等占据了主导地位。英美文化代表了整个西文文化,乃至整个世界文化。整个世界环境缩小为英美语境。语言使用是否得体,行为是否恰当,都是由英美文化决定。由英美文化所控制的、以文化交流面目出现的西方文化,通过电影、电视节目、VCD、DVD、软件、书籍等各种各样的商业方式进入非母语英语国家,带来新的生活方式和消费习惯,渗透到这些国家的文化传统中,潜移默化地改变人们的价值观、道德观、审美观以及行为方式。以节日文化为例,西方的圣诞节、感恩节、情人节、愚人节等每每成为重点庆祝的节13,而自己的民族节日意识日渐淡漠,以至于许多非母语英语使用者对英美国家的文化了解较多,而对自己的文化知之甚少。许多怀揣各种英语证书的英语学习者对本国文化不甚了解,更不知道本国文化的英语表达,英语教育中本国文化教育含量几乎近于零。与此同时,在非母语英语国家的英语教育中,学习者所学习的大多是由英美作者所写的反映英美文化的语言材料,而带有非母语英语国家特点的英语很少在英语教育中出现,所以导致了英语学习者无法用英语表述具有本国文化特色的内容。如许多中国学生不知道如何用英语表达“龙门石窟”、“十三陵”等旅游景点和“端午节”、“元宵节”、“清明节”等中国传统节日,更不清楚“儒家文化”、‘!仁”、“义”、“道”的英语表达,在英语角活动中除了相互问候、谈论天气和英语学习之外就无话可讲。更有甚者,一些反映中国文化特点的英语表达法。如“the other half of thesky”(半边天)、“three obediences and four virtues”(三从四德)等被认为是“Chinglish”(中国式英语)而受到贬低。以上这些问题在非母语英语国家的英语教育中都是值得警醒和深思的。
第2个回答  2011-05-31
英语世界化发展,使得非母语英语国家的英语教育显得十分重要,其英语教育中文化教育的问题也随之凸显。非母语英语国家英语教育的现实情况是,许多非母语英语国家英语教育中的跨文化教育受传统观念的影响变成了英美文化教育。英美文化被视为权威文化、中心文化,所以在英语文化教育中,英美文化课程诸如英美概况、英美文学(包括英美散文、小说、诗歌)、英美社会等占据了主导地位。英美文化代表了整个西文文化,乃至整个世界文化。整个世界环境缩小为英美语境。语言使用是否得体,行为是否恰当,都是由英美文化决定。由英美文化所控制的、以文化交流面目出现的西方文化,通过电影、电视节目、VCD、DVD、软件、书籍等各种各样的商业方式进入非母语英语国家,带来新的生活方式和消费习惯,渗透到这些国家的文化传统中,潜移默化地改变人们的价值观、道德观、审美观以及行为方式。以节日文化为例,西方的圣诞节、感恩节、情人节、愚人节等每每成为重点庆祝的节13,而自己的民族节日意识日渐淡漠,以至于许多非母语英语使用者对英美国家的文化了解较多,而对自己的文化知之甚少。许多怀揣各种英语证书的英语学习者对本国文化不甚了解,更不知道本国文化的英语表达,英语教育中本国文化教育含量几乎近于零。与此同时,在非母语英语国家的英语教育中,学习者所学习的大多是由英美作者所写的反映英美文化的语言材料,而带有非母语英语国家特点的英语很少在英语教育中出现,所以导致了英语学习者无法用英语表述具有本国文化特色的内容。如许多中国学生不知道如何用英语表达“龙门石窟”、“十三陵”等旅游景点和“端午节”、“元宵节”、“清明节”等中国传统节日,更不清楚“儒家文化”、‘!仁”、“义”、“道”的英语表达,在英语角活动中除了相互问候、谈论天气和英语学习之外就无话可讲。更有甚者,一些反映中国文化特点的英语表达法。如“the other half of thesky”(半边天)、“three obediences and four virtues”(三从四德)等被认为是“Chinglish”(中国式英语)而受到贬低。以上这些问题在非母语英语国家的英语教育中都是值得警醒和深思的
第3个回答  2011-05-31
sex, drugs
相似回答