月落乌啼霜满天江枫渔火对愁眠的翻译

如题所述

【诗句】月落乌啼霜满天 江枫渔火对愁眠

【出处】唐·张继《枫桥夜泊》

【意思】月亮渐渐落下去了,乌鸦啼叫,满天皆霜,面对江枫渔火,愁思起伏,久久不能入睡。描画出了一幅秋夜旅泊图,衬托了无法排遣的行旅之愁。

【鉴赏】夜深了,月亮已经落下去了,在这宁静的夜晚,时不时传来几 声乌鸦的叫声,冷气逼人,寒霜似乎铺满了整个天空。江边的枫树、渔舟 的火光则始终陪伴着内心忧愁夜不能寐的诗人。诗歌的物象密度很大, 以十四个字写了六种景象。“月落”“乌啼”“霜天”三词分别叙述了诗人所 见、所闻、所感,渲染出一幅宁静清冷的苏州水乡秋夜图。“江枫”“渔火” 一动一静,一明一暗,却似乎有了生命一般,被诗人人格化,能够陪伴着愁 绪满怀、夜不能寐的诗人。诗句表现了羁旅者孤茕寂寥的心情。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-11
夜深了,月亮已经落下去了,在这宁静的夜晚,时不时传来几 声乌鸦的叫声,冷气逼人,寒霜似乎铺满了整个天空。江边的枫树、渔舟 的火光则始终陪伴着内心忧愁夜不能寐的诗人。诗歌的物象密度很大, 以十四个字写了六种景象。“月落”“乌啼”“霜天”三词分别叙述了诗人所 见、所闻、所感,渲染出一幅宁静清冷的苏州水乡秋夜图。“江枫”“渔火” 一动一静,一明一暗,却似乎有了生命一般,被诗人人格化,能够陪伴着愁 绪满怀、夜不能寐的诗人。诗句表现了羁旅者孤茕寂寥的心情。
相似回答