"得之我幸,失之我命"怎么用英语翻译?

如题所述

得之我幸,失之我命

英文

Luckily for me, I lost my life.

What I get is my lucky,what I lose it is destined to.

我得到的是我的幸运,我失去的是我注定的(得之我幸,失之我命)。

一、lucky读法:英 ['lʌkɪ] 美 ['lʌki]
用作形容词时的意思:幸运的;侥幸的。
例句:

1、Some people are born lucky, aren't they?
翻译:一些人天生好运不断,不是吗?
2、They admit they are now desperate for a lucky break.
翻译:他们承认现在非常渴望交上好运。
二、destined读法:英 ['destɪnd] 美 ['dɛstɪnd]
用作形容词时的意思:注定的;命定的;去往…的
用作动词时的意思:注定(destine的过去式和过去分词
短语:
destined for 去往 ; 驶往 ; 运往 ; 命中注定
destined to 肯定会 ; 注定
例句:
1、...products destined for Saudi Arabia.

2、We are destined to be together.
翻译:我们是命中注定要在一起。

扩展资料:
get读法:英 [get] 美 [ɡɛt]
1、用作及物动词时的意思:使得;获得;受到;变成
2、用作名词时的意思:生殖;幼兽
3、用作不及物动词时的意思:成为;变得;到达
短语
1、get to 开始 ; 接触 ; 达到
2、get along 相处 ; 进展 ; 相处融洽 ; 过活
3、get going 开始 ; 动手 ; 赶快 ; 开始工作
4、get angry 生气 ; 变得生气 ; 变脸
用法

1、(与形容词连用) 变得
例:The boys were getting bored.
翻译:男孩子们渐渐变得厌烦起来。
2、使…处于
例:I don't know if I can get it clean.
翻译:我不知道我能否把它清理干净。

3、使 (某人做某事)
例:

...a long campaign to get U.S. politicians to take the AIDS epidemic more seriously.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-12-13
"得之我幸,失之我命"
英文翻译如下
"I'm lucky to get it, but I'm lucky to lose it."

重点词汇释义
lucky
有好运的;运气好的;幸运的;好运带来的;带来好运的

例句
From the sound of things you were lucky to find him.

看起来你能找到他真是幸运。
第2个回答  2021-12-15

"得之我幸,失之我命"翻译成英文是:"I'm lucky to get it, but I'm lucky to lose it."

重点词汇双语例句是:

    Mark is one of the lucky ones ─ he at least has somewhere to sleep 

    马克是个幸运的人,他至少还有地方睡觉。

第3个回答  2021-12-15
你好,同学。
"得之我幸,失之我命"英语翻译结果是:"I'm lucky to get it, but I'm lucky to lose it."希望对你有帮助。
第4个回答  2021-12-11
"得之我幸,失之我命"的英文翻译为:if I get it I am lucky, but if not, it is fate
if 的意思是:如果
i的意思是:我
get it的意思是:得到
lucky的意思是:幸运本回答被网友采纳