鱼我所欲也 重点句子翻译10个

如:1.鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。翻译:鱼,是我想得到的(东西);熊掌,也是我想得到的(东西)。
我要10个,谢谢!

①万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!译文:万钟的俸禄如果不辨礼仪就接受了它 那么万钟对我有什么好处!
②是亦不可以已乎?此之谓失其本心。译文: 这种做法不是可以停止了吗(如果不停止的话),这就是所说的失去了人的本性
③非独贤者有是心,人皆有之,贤者勿丧耳。 不单是贤明的人存在这种思想 这种思想每个人都有 只是贤明的人不丧失它罢了
④蹴尔而与之,乞人不屑也。 用脚踢着(或踩过)给别人吃,乞丐也不愿意接受。
⑤乡为身死而不受,今为宫室之美为之 先前(有人为了大义)宁肯死也不愿接受(一箪食一豆羹),现在(有人)为了熟识的穷人感激自己却接受了(万钟俸禄)
重点的也就这几个 像上面那人答的也不错 另外你最好注意一下那几个通假字
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-04-08
由是则生而有不用也:通过某种方法就可以得到生存,但是有人却不用它。由是,按照这种方法。是,指示代词,指某种办法。

呼尔而与之:意思是没有礼貌地吆喝着给人吃。尔:语气助词。呼:吆喝、轻蔑地,对人不尊重。而,连词表修饰。

万钟则不辩礼义而受之:如果不辨别它是否合乎礼与义就接受高官厚禄。万钟,这里指高官厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。则,连词,这里表假设。“辩”通“辨”,辨别。 
所识穷乏者得与:所认识的穷困贫苦的人感激我吗?得我:得于我,感激我的恩惠。得,通“德”,恩惠,这里是感激的意思。与,通‘欤’,语气助词,相当于吗。   

乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。乡通“向”(旧写作“向”),原先,从前,先前。

所欲有甚于生者:所想要的有比生命更重更要的。甚:超过; 于:比。

是亦不可以已乎?此之谓失其本心。——这就是所说的丧失了人本来的思想,即羞恶之心。
第2个回答  2012-04-08
同求。
相似回答