用以下的英语单词各造两个句子

如题所述

Mrs Jones was a pleasant, homely person with a ready smile.
琼斯夫人和蔼亲切,总是面带微笑。
George was most anxious to be agreeable and pleasant.
乔治极力想表现得平易近人、和蔼亲切。

Beneath his gruff exterior, he's really very kind-hearted.
他外表冷漠,心地却十分善良。
He was a warm, generous and kind-hearted man.
他是个热情、大方、善良的人。

The game took her less than an hour to finish.
她没用一个小时就拿下了这场比赛。
Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily.
就要做好时得小心看着,因为它们很容易烧糊。

She was a famous actress, but she wasn't a bit stuck-up.
她是著名演员,却丝毫没有明星架子。
Later he was to become famous as a writert.
后来他就变成了一位知名的作家。

You don't sound like a foreigner talking English.
听你讲英语,不像是外国人。
Being a foreigner, he did not catch on the joke.
他是个外国人, 未能理解这个笑话的含意.

We are in one of the most severe recessions in modern times.
我们正在经历现代最严重的一段经济衰退。
In many ways, it was a very modern school for its time.
从很多方面来说,这所学校在当时是非常先进的。

Don't rely on his memory he's a bit of a dreamer.
不要相信他的记忆力--他有点神不守舍的.
She was a fusion of the dreamer and doer.
她是空想者和实干者的结合.

Fresh salmon is a bargain at the supermarket this week.
这周超市的新鲜鲑鱼特价销售。
They prefer to bargain with individual clients, for cash.
在现款方面,他们更愿意同散户打交道。

Surfing the Internet is fun, but it's also a time waster.
上网很有意思,但也很浪费时间。
Postings on the Internet can be accessed from anywhere in the world.
因特网上的帖子在世界任何一个地方都能读到。

What they said was a real knock to my self-confidence.
他们的话是对我自信心的一次重大打击。
hey decided to knock the two rooms into one.
他们决定把两间屋子打通连成一间。追问

两个句子

追答

都是两句

追问

只有一句好吗

追答

十个单词,每个两句,一共二十好,难道不是吗?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-01

本回答被提问者采纳
相似回答