为什么南方人说话口音跟北方人说话口音不

如题所述

南北口音有很大的不同,一般情况下一听就能区分出,特别是福建和广东两省的口音与其他省有着很大的不同,几乎一听就知道是这两省的人。
平时也有很多人恶搞福建人和广东人说话,而且现在有很多脑残人士喜欢学这两省的口音,我没有贬低福建和广东,因为我是福建人。
北方讲究字正腔圆,所以口音上更加接近普通话,而南方很多省份的方言与普通话相差较大,所以南北口音自然而然就有很大的不同,所谓南腔北调单从字义上理解,可以看出南方的方言不同之处在于腔,顾名思义也就是同一个字在南方很多省份的方言种发音可能完全不同,我这里方言“要不要的要”发音是“弟”广东和浙江的发音可能就完全不同。
而北方大部分地区的方言不同之处在于调,顾名思义同一个字的发音不同之处只在于调上,没有根本上的区别,说白了就是口音不同但是基本可以听懂,比如四川话和重庆话,它们的不同只在于调,也就是口音大家互相可以听懂而且可以交流,而这种情况在中国东南或者正南完全不可以存在,比如福建的闽方言 闽北话 闽东话 莆田话 闽南话 客家话 这五个方言完全无法直接交流,它们的不同之处都在于腔上而不是北方的调。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-10-21
【最佳答案】
福建没有u和g,比如洋(yang)读作yan,香(xiang)读作xian,与(yu)读作yi,卷(juan)读作jian。另外还有我(wo)读作wa,爱(ai)读作ain,这个不是闽南人读不出来,心(xin)xiun。
广东和福建差不多,只不过口音重一点,因为粤语本来就比闽南语重。
最严重的是广西,广西和广东福建口音一样,只不过他们把这种不标准的口音发挥得淋漓尽致!标准读作biu zun,骆(luo)驼(tuo)读作骆(lo)驼(to),同学读作ton se,我国读作wa gue,六读作lao,知道读作ji dao。
总而言之,南方人说话没有后鼻音,没有u音,不会翘舌,z c x j q x全部混掉,甚至发出26个英文字母无法发出的组合音。
相似回答