大阪口音与东京口音的区别

目前标准日语为东京口音,但本人对于几种口音的具体区别并未明晰辨别,望有了解日语的人讲明,谢谢。 (附有音频文件最佳)

大阪方言是关西腔,而东京方言是关东腔。
近畿方言是日本近畿地方(关西地方)各种日语方言的总称;而日本一般俗称的关西腔(関西弁、Kansai-ben)主要是特指近畿地区当中京阪神(京都、大阪、神户)一带的方言。畿内(指日本古代中世纪的奈良京都一带)的腔调是直接由江户时期末叶的京都、大阪区域的口语所形成、现在为近畿地方的居民以及近畿出身者(共约2000万人)日常使用。但即使同样是近畿方言、也依地区以及年代的不同而有所差异。
关西主要包括大阪、京都、奈良等城市,而京都、奈良又曾经是日本古代的首都,因此该地区语言发展中仍然保留不少日本的古语以及口音。
关东地区主要包括东京、神奈川县等地区,而东京是在明治维新之后才作为日本的首都的,是一个比较新的城市,语言发展也比较快,其中几乎不含有日本古语发音,因此关东腔与关西腔有很大差别。
や(ya) - 断定助动词。相当于标准语的“だ”(da)。除了关西人之外、北陆四国人也常用的词汇。[例句]大阪や(Osaka ya)=大阪だ(Osaka da)=是大阪
やん(yan) - 年轻人使用的强调终助词。相当于标准语的“ではないか”(dewa naika)、首都圈方言(东京附近的年轻人使用的日语方言)的“じゃん”(jan)。[例句]かっこええやん(kakkoee yan)=かっこいいではないか(kakkoii dewa naika)、かっこいいじゃん(kakkoii jan)=很厉害、很棒、很帅
ねん(nen) - 强调终助词。相当于标准语的“のだ”(noda)、“んだ”(nda)。[例句]好きやねん(suki yanen)=好きなんだ(suki nanda)=我喜欢你
ぬ、ん(nu,n) - 否定助动词。相当于标准语的“ない”(nai),接在动词未然形后面,但是サ变动词接ぬ、ん的时候要用未然形せ,即せぬ、せん,相当于标准语的しない。关于ん(n)、住于名古屋以西的日本人都使用。[例句]食べん(taben)=食べない(tabenai)=不吃
はる(haru) -敬语助动词。相当于标准语的“なさる”(nasaru)、“お…になる”(o- ni naru)。[例句]食べはる(tabeharu)=食べなさる(tabenasaru)、お食べになる(o-tabe ni naru)=吃
おおきに(ōkini) - 多谢。相当于标准语的“ありがとう”(arigatō)。
まいど(maido) - 你好。商用大阪方言。相当于标准语的“どうも”(dōmo)。
あほう(aho) - 笨蛋。相当于标准语的“马鹿”(baka)。
あかん(akan) - 不行。相当于标准语的“駄目”(dame)、“いけない”(ikenai)。
おいでやす(oideyasu)、おこしやす(okoshiyasu) - 欢迎光临。京都方言。相当于标准语的“いらっしゃいませ”(irasshaimase)、“ようこそ”(yōkoso)。
ほな(hona)、ほんなら(honnara) - 那么、再见。相当于标准语的“それでは”(sore dewa)、首都圈方言的“じゃあ”(jaa)。
ほんま(honma) - 真的。相当于标准语的“本当”(hontō)。(汉字应该写作“本真”)
ちゃう(chau) - 不一样。标准语的“违う”(chigau)的变化。
めっちゃ(metcha)、むっちゃ(mutcha) - 很。年轻人使用。相当于标准语的“とても”(totemo)、首都圈方言的超(chō)。
なんでやねん(nande yanen) - 为什么。漫才(日本的大众表演艺术)的老一套的话。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-02
当然有差别。一般日语学习者分为三大类:日本标准口音、东京音、关西音。
大家都是从标准口音开始学的,但是到了后来一部分人会觉得带地方口音的比较好玩,就会自发去学一点。
标准口音不用说了,就是最普通的那种。
东京音的话,老师说我的就是东京音:
っざけんじゃねえ=ふざけるんじゃない
死にてぇのか、てめえ=死にたいのか、手前
关西音的话,我也会一点:
どないしたんや=どうした
もうかりまっか=储かっていますか
ぼちぼちでんな=ぼちぼちですね
另外,发音也会带有口音。这个只能楼主自己实际去听了判断了。本回答被网友采纳
相似回答