88问答网
所有问题
我已经对你不抱任何希望了、因为心已死了!帮我翻译成英语
拜托了
举报该问题
推荐答案 2010-12-12
I have told you had no hope, because heart already dead.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/gaV1BVaMV.html
其他回答
第1个回答 2010-12-12
I have told you had no hope, because heart already dead.保证
本回答被网友采纳
第2个回答 2010-12-13
给你两个翻译,你二者择其优。
It set me dead becouse I didn't receive (hear about)the message of hope from you.
my heart died from my hopeless feeling for you.
第3个回答 2010-12-12
123
相似回答
大家正在搜
相关问题
身还在,心已死,对你我已看淡,淡定淡定!英语怎么翻译
翻译成英文:不再对你抱有任何期望
原来好期待,可是心已死了,不在期待什么了
恐怕我现在帮不了你,我实在太忙了。翻译成英语
我的英语不是很好,但是我会努力学习英语的,以后也请你多多指教...
亲爱的,你不要太累了,我会心疼你的,用英语翻译
"抱歉不能帮到你"英语翻译,谢谢
我希望以后能和你多交流,英语翻译是? 谢谢