染上你的颜色翻译成中文的歌词谢谢啦(* ̄︶ ̄*)

如题所述

染上你的颜色

期待着却又很快放弃
接受了暧昧不明的回答
想像着仿佛只有自己被丢下
彷徨于好像记得 又似乎不记得的
憧憬于记忆中
若说我是为了你 而你是为了我而生
那听来有些令人开心呢
就像蓦然回神时已染上你的颜色般
愿你用稀松平常的话语玷污我 (Ps:我愿意!)

我一路佯装无知
直至此刻到来
该不会,我和你其实并不相称吧?
有时脑海里也会浮现这样的不安
总是让你困扰真是抱歉呢
好想告诉你我喜欢你
我也喜欢你⁄(⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)⁄
为了不伤害你而精心措辞
却因空转的情绪焦躁不安
呐好像错漏百出 又似乎正确无误
两人的答案,今后还请多多指教
就像蓦然回神时已染上你的颜色般
愿你用稀松平常的话语玷污我
我一路佯装无知
直至此刻到来
该不会,我和你其实并不相称吧?
有时脑海里也会浮现这样的不安
总是让你困扰真是抱歉呢
好想告诉你我喜欢你
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-04-10

”染上你的颜色“中文歌词:

期待着却又很快放弃
接受了暧昧不明的回答
想像着仿佛只有自己被丢下
彷徨于好像记得 又似乎不记得的
憧憬于记忆中
若说我是为了你 而你是为了我而生
那听来有些令人开心呢
就像蓦然回神时已染上你的颜色般
愿你用稀松平常的话语玷污我  

我一路佯装无知
直至此刻到来
该不会,我和你其实并不相称吧?
有时脑海里也会浮现这样的不安
总是让你困扰真是抱歉呢
好想告诉你我喜欢你
我也喜欢你
为了不伤害你而精心措辞
却因空转的情绪焦躁不安
呐好像错漏百出 又似乎正确无误
两人的答案,今后还请多多指教
就像蓦然回神时已染上你的颜色般
愿你用稀松平常的话语玷污我
我一路佯装无知
直至此刻到来
该不会,我和你其实并不相称吧?
有时脑海里也会浮现这样的不安
总是让你困扰真是抱歉呢
好想告诉你我喜欢你

“染上你的颜色”歌词:

词:西沢さんP

曲:西沢さんP

编曲:西沢さんP

期待してすぐに谛めて

期待着却又很快放弃

暧昧な答えに流されては

接受了暧昧不明的回答

自分だけ置いて行かれるような

想像着仿佛只有自己被丢下

そんなイメージが胸をつつく夜だ

而胸口刺痛的夜晚

覚えてるような

彷徨于好像记得

覚えていないような

又似乎不记得的

憧れと记忆を彷徨うよ

憧憬与记忆中

仆は君のために

若说我是为了你

君は仆のために

而你是为了我而生

生まれたならちょっと嬉しいね

那听来有些令人开心呢

気付いたら

就像蓦然回神时

君色に染まってるような

已染上你的颜色般

何気ない言叶で汚して欲しい

愿你用稀松平常的话语玷污我

ずっとわからないフリを

我一路 

続けてきたんだ

佯装无知

この时が来るまで

直至此刻到来

もしかして

该不会 

君と钓り合ってないかな

我和你其实并不相称吧?

そんな不安もたまに过るけれど

有时脑海里也会浮现这样的不安

いつも困らせてばかりでごめんね

总是让你困扰真是抱歉呢

好きだよ好きだよ

好想告诉你我喜欢你

好きだよって伝えたい

我喜欢你我喜欢你

伤付けないように言叶を探しても

为了不伤害你而精心措词

空回り気持ちに急かされて

却因空转的情绪焦躁不安

ねぇ间违ってるような

呐好像错漏百出  

これで合ってるような

又似乎正确无误

二人の答えずっとよろしくね

两人的答案 今后还请多多指教

気付いたら

就像蓦然回神时

君色に染まってるような

已染上你的颜色般

何気ない言叶で汚して欲しい

愿你用稀松平常的话语玷污我

ずっとわからないフリを

我一路 

続けてきたんだ

我一路佯装无知

この时が来るまで

直至此刻到来

もしかして

该不会

君と钓り合ってないかな

我和你其实并不相称吧?

そんな不安もたまに过るけれど

有时脑海里也会浮现这样的不安

いつも困らせてばかりでごめんね

总是让你困扰真是抱歉呢

好きだよ好きだよ

好想告诉你我喜欢你

好きだよって伝えたい

我喜欢你我喜欢你

好きだよ好きだよ

好想告诉你我喜欢你

好きだよって伝えたい

我喜欢你我喜欢你

本回答被网友采纳
第2个回答  2016-02-05
歌名:花は桜 君は美し(花如樱花 倾城如君)
作词/作曲:水野良树
演唱:いきものがかり
歌词
花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
樱花飞雪 最美是你 树叶间的春光 你的笑颜

冬が终わり 雪が溶けて 君の心に 春が舞い込む
寒冬终结 凝雪消融 春天飘落在你的心中

窓をたたく强い雨はまだ続くと ラジオから流れる声が伝えています
大雨还会继续敲打着窗户 电台里的声音这么宣告着

电话から闻こえた声は泣いていました 忘れたはずの懐かしい声でした
电话里的声音正在哭泣 那是我原本早已忘记的熟悉声音

君はまた もう一度 あの顷に戻りたいのでしょうか
你是否会想着再一次回到过去呢

春を待つ つぼみのように 仆は今 迷っています
而现在我就像等待春天的树芽一样彷徨不安

花は香り 君はうるわし 水面に浮かぶ 光が踊る
花香绽放 你的美丽 像是水面的光晕轻轻舞动

风が騒ぎ 街は色めく 仆の心は 春に戸惑う
春风拂过 街道染上芬芳的气息 我的心却为这片春色感到困惑

春はまた もう一度 この花を咲かせたいのでしょうか
春天是不是想再一次让这樱花绽开呢

仆を待つ 君の伞が あの駅に 开いています
你那把等待我归来的阳伞现在正盛开在车站旁

花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
樱花飞雪 最美是你 树叶间的春光 你的笑颜

时に燃える 春の吐息 二人の时が 春に重なる
春天的气息在时光里燃尽 我们的时间在这个春天里重叠

花は桜 君は美し 春の木漏れ日 君の微笑み
樱花飞雪 最美是你 树叶间的春光 你的笑颜

冬が终わり 雪が溶けて 君の心に 春が舞い込む
寒冬终结 凝雪消融 春天飘落在我的心中追问

不是这首歌啊

相似回答