NEEKO有一首歌叫かてきょ 音头/リボ ンvs沢田纲吉(是在QQ音乐里搜到的),我想要到歌词

知道的发上来哦~~!
一楼的再发一次吧,还有平假名、罗马音什么的我要,中文翻译准确一点
ちゃおっスちゃおっス 是你好的意思啊~~!

かてきょー音头
歌:沢田纲吉 VS REBORN

ちゃおっス ちゃおっス ちゃっおちゃっお~
chaotsu su chaotsu su chatsuochatsuo ~
ちゃおっス ちゃおっス ちゃっおちゃっお~
chaotsu su chaotsu su chatsuochatsuo ~
かてきょー音头で ちゃちゃおおっス~
katekyo ^ ondo de chachaootsu su ~

(リボーン)
( ribo^n )
やって来ました ヒットマン (ホイッ)
yatte kima shita hittoman ( hoitsu )
アルコバレーノ 赤ん坊 (ホホイッ)
arukobare^no akanbou ( hohoitsu )
ダメツナの家庭教师だ リボーンだ (クールでモテモテなんだぞ)
dametsuna no kateikyoushi da ribo^n da ( ku^ru de motemote nandazo )

手にしたレオン 打つ弾は (ホイッ)
teni shita reon utsu dan ha ( hoitsu )
特殊な弾だ 死ぬ気弾 (ホホイッ)
tokushu na dan da shinu ki dan ( hohoitsu )
浮かれて 踊れば (あそれっ)
uka rete odore ba ( asoretsu )
パラダイス~ (にゃはは) (訳わかんねぇよ! ※ツナ)
paradaisu ~ ( nyahaha ) ( wake wakanneeyo ! ※ tsuna )

(リボーン?ツナ)
( ribo^n . tsuna )
ちゃおっス ちゃおっス ちゃっおちゃっお~
chaotsu su chaotsu su chatsuochatsuo ~
ちゃおっス ちゃおっス ちゃっおちゃっお~
chaotsu su chaotsu su chatsuochatsuo ~
かてきょー音头で ちゃちゃおおっス~
katekyo ^ ondo de chachaootsu su ~

(ツナ)
( tsuna )
并盛中に通ってる 沢田纲吉ダメツナだいっ
nami jou nakani tootte ru sawada tsuna kichi dametsuna daitsu
俺がボンゴレ 十代目ぇ?! (お前ちゃんとやれよ~ ※リボーン)
ore ga bongore juudai me e ?! ( o mae chantoyareyo ~ ※ ribo^n )
ひいいいー!!
hiiii ^ !!
俺の前に现れる 黒曜中だヴァリアーだ
ore no mae ni araware ru kuro you naka da varia^ da
平和な暮らしに さようなら
heiwa na kurashi ni sayounara

(リボーン?ツナ)
( ribo^n . tsuna )
ちゃおっス ちゃおっス ちゃっおちゃっお~
chaotsu su chaotsu su chatsuochatsuo ~
ちゃおっス ちゃおっス ちゃっおちゃっお~
chaotsu su chaotsu su chatsuochatsuo ~
かてきょー音头で ちゃちゃおおっス~
katekyo ^ ondo de chachaootsu su ~

狱寺:あいよっ!チョコバナナ、うまいぜぇ!
goku tera : aiyotsu ! chokobanana , umaizee !
山本:ベルギー制チョコ、たっぷりな~♪
yamamoto : berugi^ sei choko , tappurina ~
了平:极限で买えーー!!
ryou taira : kyokugen de kae ^^ !!
ツナ:って??なんで俺たち屋台やってるの?!
tsuna : tte .. nande ore tachi yatai yatteruno ?!
リボーン:チョコバナナを売るのも、大切な特训だからな
ribo^n : chokobanana wo uru nomo , taisetsu na tokkun dakarana
ツナ:嘘くせぇえー!!
tsuna : uso kuseee ^ !!
京子:あ、ツナくん!
kyouko : a , tsuna kun !
ハル:はひっ!こんな所で会えるとは~运命ですぅ
haru : hahitsu ! konna tokoro de ae rutoha ~ unmei desuu
ツナ:京子ちゃん!???ついでにハル??浴衣姿が似合ってる~
tsuna : kyouko chan !... tsuideni haru .. yukatasugata ga niatte ru ~
京子:うん、みんなで花火见に来たの!
kyouko : un , minnade hanabi mini kita no !
ツナ:え?みんなって?
tsuna : e ? minnatte ?
イーピン:イーピンも浴衣似合ってる!
i^pin : i^pin mo yukata niatte ru !
ランボ:ランボさん!チョコバナナ食べる~っと♪
ranbo : ranbo san ! chokobanana tabe ru ~ tto (kigou)
ツナ:やめろランボ!
tsuna : yamero ranbo !
バジル:沢田殿、日本の祭りはふんどし一丁と闻いたのですが??
bajiru : sawada dono , nippon no matsuri hafundoshi icchou to kii tanodesuga ..
ツナ:バジル君、また骗されてるー!
tsuna : bajiru kun , mata damasa reteru ^ !
コロネロ:俺はもうおねむだぞ??コラ??
koronero : ore hamouonemudazo .. kora ..
云雀:屋台の所场代、払ってもらう
unjaku : yatai no tokoro ba dai , haratte morau
ツナ:ヒバリさん!
tsuna : hibari san !
骸:クフフ??本当に騒がしい人たちです??
mukuro : kufufu .. hontou ni sawaga shii nin tachidesu ..
ツナ:?!今の声は???!
tsuna :?! ima no koe ha ...!
リボーン:骸の奴も、お祭りを楽しみたかったみてぇだな
ribo^n : mukuro no yatsu mo , o matsuri wo tanoshimi takattamiteedana
狱寺:そうですよ十代目!俺达も祭りを楽しみましょう!
goku tera : soudesuyo juudai me ! oretachi mo matsuri wo tanoshimi mashou !
山本:さっさとチョコバナナ、売ってな!
yamamoto : sassato chokobanana , utte na !
全员:おー!!
zen'in : o ^ !!

(リボーン?ツナ)
( ribo^n . tsuna )
ちゃおっス ちゃおっス ちゃっおちゃっお~
chaotsu su chaotsu su chatsuochatsuo ~
ちゃおっス ちゃおっス ちゃっおちゃっお~
chaotsu su chaotsu su chatsuochatsuo ~
かてきょー音头で ちゃちゃおおっス~
katekyo ^ ondo de chachaootsu su ~

(リボーン)
( ribo^n )
いつでもツナを见守るぞ 今日も死ぬ気で特训だ
itsudemo tsuna wo mimamoru zo kyou mo shinu kide tokkun da
どんど行けー (ひぃい!!※ツナ) これも修行だ
dondo ike ^ ( hiii !!(kigou) tsuna ) koremo shugyou da

(ツナ)
( tsuna )
そうだ仲间を守るため 爱する人を守るため
souda nakama wo mamoru tame aisu ru nin wo mamoru tame
リボーン!力を贷してくれえぇぇええ!
ribo^n ! chikara wo kashi tekureeeeee !

※リボーンが死ぬ気弾を打つ
ribo^n ga shinu ki dan wo utsu

(リボーン?死ぬ気ツナ)
( ribo^n . shinu ki tsuna )
ちゃおっス! ちゃおっス! ちゃっおちゃっお~!
chaotsu su ! chaotsu su ! chatsuochatsuo ~!
ちゃおっス! ちゃおっス! ちゃっおちゃっお~!
chaotsu su ! chaotsu su ! chatsuochatsuo ~!
かてきょー音头で ちゃちゃおおっス~
katekyo ^ ondo de chachaootsu su ~

ちゃおっス ちゃおっス ちゃっおちゃっお~
chaotsu su chaotsu su chatsuochatsuo ~
ちゃおっス ちゃおっス ちゃっおちゃっお~
chaotsu su chaotsu su chatsuochatsuo ~
かてきょー音头で ちゃっちゃっちゃらっちゃちゃっちゃちゃおおっスー
katekyo ^ ondo de chacchaccharacchachacchachaootsu su^

里包恩「好了、哇 ~ ~ 一起来吧!」
阿纲「哇 ~ ~怎麼回事!?什麼音头!?为什麼我们穿著浴衣啊!?」
里包恩「有什麼关系,拼死的唱吧!」
阿纲「咦 ~!怎麼这样 ~~!!」

Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao
Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao
家庭教师音头 Cia Cia o o ~su

里包恩「从我先开始吧!」

有一名杀手来了 (嘿)
阿尔柯巴雷诺 婴儿之一 (嘿嘿)
蠢纲的家庭教师 里包恩是也 (又酷又受欢迎的唷)

手拿列恩(变成的枪) 发射子弹(嘿嘿)
特殊子弹 死气弹 (嘿嘿)
浮出死气之火、跳起来的话 (啊嗖咧) 上‧天‧堂

里包恩「哇哈哈哈哈 ~ 」
阿纲「不要自我解释啦!」

Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao (Ciao~su)
Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao
家庭教师音头 Cia Cia o o ~su

里包恩「蠢纲,给我好好的唱!」
阿纲「呃......」

在并盛中学来往著 (嘿)
泽田纲吉 蠢纲是也(吧?) (嘿嘿)
我是彭哥列的...... (啊嗖咧) 10代目~!?

里包恩「你唱的还不够好喔~」
阿纲「咿!!」

在我面前出现 (嘿)
黑曜军 瓦利亚 (嘿嘿)
和平的生活 (啊嗖咧) 再见了!?

阿纲「啊啊 ~~¨¨」
里包恩「还差的远呢!」

Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao (咆呜~)
Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao (嘿嘿、Ciao~su)
家庭教师音头 (嘿嘿嘿) Cia Cia o o ~su

里包恩「阿纲、认真的唱!」

狱寺「来买啊!巧克力香蕉、很好吃的唷!」
山本「比利时制的巧克力、很棒的呐♪」
了平「极限的买啊ー!!」
阿纲「唉、为什麼我们要摆摊子ー!?」
里包恩「因为卖巧克力香蕉是重要的特别训练」
阿纲「怎麼这样~」

京子「啊、阿纲君」
小春「哈咿、竟然能在这样的地方遇到!真是命中注定的啊 ~」
阿纲「京子!而且还有小春......穿著浴衣真是可爱啊~」
京子「唔、大家都一起来看烟火罗♪」
阿纲「咦?大家?」
一平「一平也穿著浴衣唷♪」
蓝波「蓝波大人我要吃巧克力香蕉ー♪ 咚!! 一口气的...」
狱寺「什麼啊ー!」 山本「唉、唉唉ー」 阿纲「不要啊蓝波ー!!」

巴吉尔「泽田大人......我听说日本的祭典是只穿一条丁字裤( ※ 1)耶.......?」
阿纲「巴吉尔君、你又被骗了ー!!」
可乐「我是个诚实(老实)的人唷...kola」
云雀「摊子的场所费...付出来」
阿纲「云...云雀学长!!」
骸「クフフ...真是一群喜爱热闹的人啊…」
阿纲「呃! 刚才的声音…!!」
里包恩「骸那家伙、其实也很期待祭典吧」
阿纲「耶…?」
狱寺「说得没错十代目! 我们也好好享受祭典吧!!」
山本「赶快把巧克力香蕉卖完吧♪」
全「喔―――――!!!」

Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao
Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao (Ciao~su )
家庭教师音头 Cia Cia o o ~su

里包恩「好、一起来吧」

无论何时看见阿纲
今天也是拼死的在特训
斯巴达式(的唷)(耶耶!?)
无法想像(是什麼唷♪)(等等!)咚咚的来吧~

阿纲「咿!!」
里包恩「这就是修行!」

为了保护朋友
为了保护心爱的人
里包恩 (怎样?)把力量借给我吧!

里包恩「阿纲、要拼死的唱!」
碰!!(死气模式,开!)
阿纲「呃......!!」

Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao
Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao (很不错啊)
家庭教师音头 Cia Cia o o ~su

里包恩「阿纲、再加把劲!来吧!」

Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao (Ciao~su)
Ciao~su Ciao~su Ciao Ciao (Ciao~su)
家庭教师音头 (Cia Cia、Cia啦 Cia Cia) Cia Cia o o ~su

里包恩「呀哈哈哈哈」
阿纲「啊哈哈哈哈!」
里包恩「Ciao Ciao」

里包恩「咆呜~」
=========================================
【掩面】偷懒了,我直接从lrc歌词上扒下来的。。。
网上从新找的,看下这个行不
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答