读到太宰治的一段话,想看看原来日文原版怎么写的...求原版翻译

渐渐地,我开始想念一个人,想的不得了,想看见他的脸,想听他的声音,想的不得了,好像是腿上扎着滚烫的针灸,只能忍耐着不动一样。

だんだん、或るひとが恋いしくて、恋いしくて、お颜を见て、お声を闻きたくてたまらなくなり、両足の裏に热いお灸(きゅう)を据え、じっとこらえているような、特殊な気持になって行った。
以上来自日本《清空文库》http://www.aozora.gr.jp/cards/000035/files/1565_8559.html
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答