ãå仲èå¤åãæ¯å®ä»£è¯äººæååä½çä¸é¦è¯æã"å"ï¼è¯»ä½hèï¼æ¯"é ¬å"çææã
ãå仲èå¤åãç¿»è¯
æ é¸æé£ï¼å¤éåå·ï¼åå èåï¼ä¸æ´å°å³ã
éå¨æ°éï¼åé£å¼å¸ï¼å¯äºä½åï¼å¤§éªå°å°ã
å¤æ·±é¾ç ï¼è¶ä¹åæï¼å¤§å¯ä¹å¤ï¼é æåå³ã
ç å°ç»å°ï¼ç¯å·²çå°½ï¼ç¬å¯¹ç¾¤ä¹¦ï¼è£¹ç´§æè¢ã
ãå仲èå¤åãèµæ
é¦èæåè¯äººå¨å¤§å¯ä¹å¤"ç¬åå¹½å "å¬å°çªå¤ä¼ æ¥æ é¸æé£ãå¤éåå·ç声é³ãè¯äººå¦äºå°å³ï¼å´è½æå°æ·¡æ³è¶ ç¶ãå³äºä¿å¡ï¼è§å¾èº«å¿ç²æ«ï¼åªæå¬å¤é²å± ï¼æè½æå°æ ç¶èªå¾ï¼è·å¾å å¿çå®éã
é¢è对ä»å·¥æ´ï¼ç²¾å·§å°å¡é äºçªå¤åé£å¼å¸ï¼éæ°èæï¼å¤§éªå°è³çæ¯è±¡ï¼ä¹å衬ä½è å å¿çå¿æ ã
é¢èï¼å¤æ·±ä¹æ¶ï¼è¯äººé¥®è¶å¤±ç ãå¯å·å¤æï¼è¯äººé£é äºè±ªãè¿ä¹ä½ç°äºä½è çæ§æ ¼è±ªè¿ï¼å®è´«ä¹éï¼æ´è±ä¸ç¾ã
å°¾èä½è "对群书""æ¥æè¢"ï¼ä¹äº«å®éï¼çè§åæ ãç¬èªå¤è¯»ï¼äº«åå®éä¹ä¹ãåæ¶ä¹é ¬åå人仲èï¼å¯æ深深çæ念ä¹æ ã
综ä¸ï¼æåçè¿é¦é ¬åè¯å两è侧éåæ¯ï¼å两è侧éææ ï¼ååå 容紧å¯å ³èï¼èç»æ¸ æ°ï¼å¨è¡¨ç°è¯äººèªèº«æ§æ ¼ç¹ç¹çåæ¶ï¼ä¹ä½ç°äºåå人ä¹é´ççææ æã
è¯ææ£æ
å仲èå¤å
æå ãå®ä»£ã
宿é¸æé£æéå·ï¼ç¬åå¹½å éå°å³ã
é£é¸£åæ·éå¨éï¼äºååå±±éªæé«ã
å°ç¡å§ç¥è¶æåï¼å¤§å¯é¡»é£é
äºè±ªã
ç å°å·²åç¯è±èï¼ç¹å¯¹ç¾¤ä¹¦æ¥æè¢ã
注é
ç å°ï¼ç æ°´å»æçå°ã
ä½è ç®ä»
æåï¼1018ï½1079å¹´ï¼ï¼åä¸å¯ï¼å·ç¬ç¬å± 士ãç¬ç¬å çï¼äººç§°ç³å®¤å çãåå®æ¢å·æ¢æ½¼é¡æ°¸æ³°å¿ï¼ä»å±åå·ç»µé³å¸çäºå¿ï¼äººãèåç»å®¶ãè¯äººãå®ä»å®çç¥å å¹´(1049å¹´)è¿å£«ï¼è¿å¤ªå¸¸å士ãéè´¤æ ¡çï¼åå®éå·ã大éãéµå·ãæ´å·ï¼ä»é西æ´å¿ï¼çç¥å·æç¥å¿ãå 丰åå¹´ï¼æåèµ´æ¹å·ï¼ä»æµæ±å´å ´ï¼å°±ä»»ï¼ä¸äººç§°ææ¹å·ãå 丰äºå¹´ï¼1079ï¼æ£æäºåæ¥ï¼æåå¨éå·ï¼ä»æ²³åçæ·®é³å¿ï¼ç éï¼æªå°ä»»èåï¼äº«å¹´61å²ãä»ä¸èè½¼æ¯è¡¨å å¼ï¼ä»¥å¦åä¸ï¼æ è¯æ书ç»ï¼æ·±ä¸ºæ彦åãå¸é©¬å ç人èµè®¸ï¼å°¤åå ¶ä»è¡¨å¼èè½¼æ¬éã
æèä¸ç»ä¹
14.ä¸å对è¿é¦è¯çèµæï¼ä¸æ£ç¡®çä¸é¡¹æ¯ï¼ ï¼
A. è¯äººå¨å¤§å¯ä¹å¤åå人仲èå¤åç è°ï¼å¬å°çªå¤ä¼ æ¥æ é¸æé£ãå¤éåå·ç声é³ã
B. çªå¤ï¼åé£å¼å¸ï¼éæ°èæï¼å¤§éªå°è³ï¼å±å ï¼è¯äººæ¤æ¶åå èåï¼ä¸æ´ç´ æ¥å°å³ã
C. å¤æ·±ä¹æ¶ï¼è¯äººå é¾ç èä½ä¼å°è¶çåæï¼å¤§å¯ä¹å¤ï¼è¯äººæ³é¥®é 驱æ£æµéçå¯æã
D. æ¬è¯å两è侧éæåç¯å¢ï¼å两è侧éæåæåï¼ååå 容紧å¯å ³èï¼èç»æ¸ æ°ã
15.请ç»åå ¨è¯ï¼ç®è¦åæè¯äººç形象ç¹ç¹ãï¼6åï¼
çæ¡ï¼
14. A
15.
â å¦äºå°å³ï¼èè½æ·¡æ³è¶ ç¶ãè¯äººå³äºä¿å¡ï¼è§å¾èº«å¿ç²æ«ï¼å¬å¤é²å± ï¼æå°æ ç¶èªå¾ãï¼2åï¼
â¡æ§æ ¼è±ªè¿ï¼èè½å®è´«ä¹éãè¯äººé¥®è¶å¤±ç ï¼é£é äºè±ªï¼æ´è±ä¸ç¾ï¼åæ¥æè¢ï¼ä¸åºè¯ä¹¦ï¼æ 趣é«é ãï¼2åï¼
翻译节选:栖鸟惊飞,孤雁哀号,我独自凭几而坐,一洗尘劳。霜威气重,北风呼啸,密云低垂,大雪将到。该诗前两联侧重写景,后两联侧重抒情,前后内容紧密关联,脉络清晰,在表现诗人自身性格特点的同时,也体现了和友人之间的真挚情意。
和仲蒙夜坐赏析:
首联描写诗人在大寒之夜“独凭幽几”听到窗外传来栖鸟惊飞、孤雁哀号的声音。诗人倦于尘劳,却能感到淡泊超然。劳于俗务,觉得身心疲惫,只有冬夜闲居,才能感到悠然自得,获得内心的宁静。
颔联对仗工整,精巧地塑造了窗外北风呼啸,霜气肃杀,大雪将至的景象,也反衬作者内心的心情。
颈联,夜深之时,诗人饮茶失眠。寒冷夜晚,诗人遣酒争豪。这也体现了作者的性格豪迈,安贫乐道,洒脱不羁。
尾联作者“对群书”“拥敝袍”,乐享宁静,珍视友情。独自夜读,享受宁静之乐。同时也酬和友人仲蒙,寄托深深的思念之情。
本回答被网友采纳夜已深,耳闻栖鸟惊飞、孤雁哀号,独自凭几而坐,虽倦于俗事尘劳,却感心神宁静。北窗寒风呼啸、霜威气重,南山密云低垂、大雪将至。
深夜难眠,困意不足,方知这是茶之功效;大寒极冷之夜,须仰赖酒劲与寒气争一争豪气。砚台悄然结冰,油灯将要燃尽,可我依旧裹紧敝袍对着群书夜读。
此诗中“大寒”是极寒之意,未必指节气。如果不是很了解古诗的取名规律,很容易望文生义,误以为诗人写自己和朋友仲蒙一同夜坐,基情满满,感怀而诗。
然而,并没有!让大家失望了。其实,这里没有CP,没有基情,它只是一首和诗。大概是文同的朋友李仲蒙先做一首名为《夜坐》的七言律诗,文同依据同样的主题和诗一首。
仲蒙,即宋代仁宗皇祐元年进士李育,与文同和苏轼都是朋友。性高简,善为诗,曾作《飞骑桥》一诗,脍炙人口。但因仕途较为平平、为官不显,后世知道他的人并不多。
幸运的是,他与一代文豪苏轼成了朋友。去世后苏轼专门为其作了《李仲蒙哀词》,被《东坡全集》收录,也让他得以文史留名。
本诗作者“文同”,字与可,北宋著名画家,自号笑笑先生,人称石室先生。他诗文书画都有很高成就,最善画墨竹,开创了“湖州竹派”,有“墨竹大师”之称。
文同与苏轼是从表兄弟,也是亲家,和苏轼情同手足、交谊深刻且持久。流传至今的两个成语“胸有成竹”和“失笑喷饭”都与他有关,也都是发生在他与苏轼的交往的过程中,以后有机会专门撰文分享他们的故事。
【《和仲蒙夜坐》全文翻译】:
栖鸟惊飞,孤雁哀号,凭几而坐,一洗尘劳。
霜威气重,北风呼啸,密云低垂,大雪将到。
夜深难眠,茶之功效,大寒之夜,酒有功劳。
砚台结冰,灯已燃尽,独对群书,裹紧敝袍。
【《和仲蒙夜坐》赏析】:
首联描写诗人在大寒之夜“独凭幽几”听到窗外传来栖鸟惊飞、孤雁哀号的声音。诗人倦于尘劳,却能感到淡泊超然。劳于俗务,觉得身心疲惫,只有冬夜闲居,才能感到悠然自得,获得内心的宁静。
颔联对仗工整,精巧地塑造了窗外北风呼啸,霜气肃杀,大雪将至的景象,也反衬作者内心的心情。
颈联,夜深之时,诗人饮茶失眠。寒冷夜晚,诗人遣酒争豪。这也体现了作者的性格豪迈,安贫乐道,洒脱不羁。
尾联作者“对群书”“拥敝袍”,乐享宁静,珍视友情。独自夜读,享受宁静之乐。同时也酬和友人仲蒙,寄托深深的思念之情。
综上,文同的这首酬和诗前两联侧重写景,后两联侧重抒情,前后内容紧密关联,脉络清晰,在表现诗人自身性格特点的同时,也体现了和友人之间的真挚情意。
【作品原文】:
宿鸟惊飞断雁号,独凭幽几静尘劳。
风鸣北户霜威重,云压南山雪意高。
少睡始知茶效力,大寒须遣酒争豪。
砚冰已合灯花老,犹对群书拥敝袍。
【拼音版注音】:
sù niǎo jīng fēi duàn yàn háo , dú píng yōu jī jìng chén láo 。
宿鸟惊飞断雁号,独凭幽几静尘劳。
fēng míng běi hù shuāng wēi zhòng , yún yā nán shān xuě yì gāo 。
风鸣北户霜威重,云压南山雪意高。
shǎo shuì shǐ zhī chá xiào lì , dà hán xū qiǎn jiǔ zhēng háo 。
少睡始知茶效力,大寒须遣酒争豪。
yàn bīng yǐ hé dēng huā lǎo , yóu duì qún shū yōng bì páo 。
砚冰已合灯花老,犹对群书拥敝袍。
【作者简介】:
文同/文与可(1018——1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是表兄弟,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。
文同,字与可,梓州盐亭县人,汉文翁之后,蜀人犹以“石室”名其家。同方口秀眉,以学名世,操韵高洁,自号笑笑先生。善诗、文、篆、隶、行、草、飞白。文彦博守成都,奇之,致书同曰:“与可襟韵洒落,如晴云秋月,尘埃不到。”司马光、苏轼尤敬重之。轼,同之从表弟也。同又善画竹,初不自贵重,四方之人持缣素请者,足相蹑于门。同厌之,投缣于地,骂曰:“吾将以为袜。”好事者传之以为口实。初举进士,稍迁太常博士、集贤校理,知陵州,又知洋州。元丰初,知湖州,明 年,至陈州宛丘驿,忽留不行,沐浴衣冠,正坐而卒。
崔公度尝与同同为馆职,见同京南,殊无言,及将别,但云:“明日复来乎?与子话”。公度意以“话”为“画”,明日再往,同曰:“与公话”。则左右顾,恐有听者。公度方知同将有言,非画也。同曰:“吾闻人不妄语者,舌可过鼻”。即吐其舌,三叠之如饼状,引之至眉间,公度大惊。及京中传同死,公度乃悟所见非生者。有《丹渊集》四十卷行于世。
【创作背景】:
这首诗作于嘉祐年间,文同当时在邠州城中,时任静难军节度判官。
【词句注释】:
仲蒙:为文同的同年进士,同在静难军中共事。
砚冰:砚水冻成的冰。
《和仲蒙夜坐》宋代 文同
【全文翻译】
栖鸟惊飞,孤雁哀号,我独自凭几而坐,一洗尘劳。
霜威气重,北风呼啸,密云低垂,大雪将到。
夜深难眠,茶之功效,大寒之夜,酒有功劳。
砚台结冰,灯已燃尽,独对群书,裹紧敝袍。
【作品赏析】
首联描写诗人在大寒之夜“独凭幽几”听到窗外传来栖鸟惊飞、孤雁哀号的声音。诗人倦于尘劳,却能感到淡泊超然。劳于俗务,觉得身心疲惫,只有冬夜闲居,才能感到悠然自得,获得内心的宁静。
颔联对仗工整,精巧地塑造了窗外北风呼啸,霜气肃杀,大雪将至的景象,也反衬作者内心的心情。
颈联在夜深之时诗人饮茶失眠。寒冷夜晚,诗人遣酒争豪。这也体现了作者的性格豪迈,安贫乐道,洒脱不羁。
尾联“对群书”“拥敝袍”,乐享宁静,珍视友情。独自夜读,享受宁静之乐。同时也酬和友人仲蒙,寄托深深的思念之情。
文同的这首酬和诗前两联侧重写景,后两联侧重抒情,前后内容紧密关联,脉络清晰,在表现诗人自身性格特点的同时,也体现了和友人之间的真挚情意。
【原文】
宿鸟惊飞断雁号,独凭幽几静尘劳。
风鸣北户霜威重,云压南山雪意高。
少睡始知茶效力,大寒须遣酒争豪。
砚冰已合灯花老,犹对群书拥敝袍。
【注释】
仲蒙:为文同的同年进士,同在静难军中共事。
砚冰:砚水冻成的冰。
【作者简介】
文同(1018~1079年),字与可,号笑笑居士、笑笑先生,人称石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰县(今属四川省绵阳市盐亭县)人。著名画家、诗人。
宋仁宗皇祐元年(1049年)进士,迁太常博士、集贤校理,历官邛州、大邑、陵州、洋州(今陕西洋县)等知州或知县。元丰初年,文同赴湖州(今浙江吴兴)就任,世人称文湖州。元丰二年(1079)正月二十日,文同在陈州(今河南省淮阳县)病逝,未到任而卒,享年61岁。他与苏轼是从表兄,以学名世,擅诗文书画,深为文彦博、司马光等人赞许,尤受其从表弟苏轼敬重。