88问答网
所有问题
蒲松龄《狼》全文及译文朗读(新授课及中考复习适用)
如题所述
举报该问题
推荐答案 2020-11-19
您的浏览器不支持HTML5视频
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/gaKgggcKVStt1SaMtaK.html
相似回答
《狼》蒲松龄原文及翻译
答:
蒲松龄
的
《狼》原文及翻译
如下:原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不...
蒲松龄《狼》全文及译文朗读(新授课及中考复习适用)
视频时间 05:23
狼
蒲松龄全文及翻译
答:
一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
七下文言文
《狼》原文和
注解
答:
1、原文 有屠人货肉归,日已暮。歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡...
蒲松龄
的狼赏析、
翻译
视频时间 05:00
《蒲松龄
集
》
中的狼三则
原文及译文
答:
译文:有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去躲藏在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠夫)...
蒲松龄
的
《狼》
的
全文翻译
视频时间 05:00
蒲松龄
的
《狼》全文
3段都有
原文和译文
注释
答:
不一会儿,骨头丢完了,可那两只贪得无厌的狼还是像刚开始一样一同跟在屠户后面…… 屠户见两只狼不走,心里又七上八下起来,想着自己危急的处境,不由地打了个哆嗦,心想:“我今天怎么这么倒霉啊,遇这两冤家,它们要是现在给我来个突然袭击,前后攻击我,我怎么应付得了啊”!正被这事儿烦琐...
大家正在搜
相关问题
蒲松龄的《狼》的原文和译文。
蒲松龄的《狼》的全文翻译
蒲松龄《狼》全文翻译
文言文《狼》原文及翻译 蒲松龄写的
狼 蒲松龄解释和全文翻译
文言文《狼》原文及翻译 蒲松龄写的
蒲松龄《狼》的翻译,和作者简介
蒲松龄的《狼》翻译,1句原文,1句翻译